OIM GUINEE RECRUTE 05 POSTES H/F

📲 Reçois les offres en temps réel !
Abonne-toi à notre chaîne WhatsApp.

S’abonner sur WhatsApp

Dans le cadre de la mise en Ĺ“uvre des activitĂ©s du projet MPRR, la Mission de l’Organisation Internationale pour les Migrations (OIM) en GuinĂ©e recrute un(e) Assistant(e) Projet – Protection/MHPSS afin de renforcer et appuyer l’UnitĂ© Protection.

Ce poste s’inscrit dans la volonté de l’OIM de garantir une mise en œuvre efficace et conforme aux priorités stratégiques du projet.

Sous la supervision globale du Chef de Mission de OIM GuinĂ©e, et du ChargĂ© de Programme et sous la supervision directe de la Counter-trafficking and protection Officer, l’Assistant(e) Projet– Protection/MHPSS soutiendra la mise en Ĺ“uvre du projet d’appui aux initiatives d’insertion socio-Ă©conomique et de bien-ĂŞtre aux familles et enfants en situation de mobilitĂ© en GuinĂ©e, un projet qui a pour objectif d’appuyer la GuinĂ©e dans la lutte contre l’exploitation, la traite et la migration irrĂ©gulière dont sont victimes les enfants, tout en renforçant leur protection. 

Il vise Ă©galement Ă  rĂ©duire les facteurs de risque en agissant sur les principaux axes de leur Ă©panouissement : individuel, socio-Ă©conomique, familial, communautaire et structurel. Le projet est financĂ© par la Direction GĂ©nĂ©rale de la CoopĂ©ration au DĂ©veloppement du Ministère Italien des Affaires Ă©trangères et de la CoopĂ©ration Internationale (DGCS), Ă  travers l’Agence Italienne pour la CoopĂ©ration au DĂ©veloppement (AICS), 

Le projet prĂ©voit Ă©galement un appui stratĂ©gique Ă  l’État guinĂ©en, visant notamment Ă  renforcer la coordination entre les acteurs concernĂ©s. Cet appui se traduira par des initiatives locales dans les zones accueillant un grand nombre d’enfants migrants, afin de promouvoir leurs droits et de favoriser leur Ă©panouissement dans un environnement propice Ă  leur dĂ©veloppement personnel. 

Responsibilities

  1. Effectuer les tâches administratives, financières et d’approvisionnement liées aux activités de projet en conformité avec les procédures Internes de l’organisation.
  2. Contribuer dans la mise en œuvre des activités de projet.
  3. Appuyer la coordination avec les autorités locales et les partenaires engages dans les activités du projet.
  4. Assister le processus d’identification des enfants bénéficiaires du projet et l’analyse des besoins.
  5. Assister la réinsertion des enfants bénéficiaires.
  6. Appuyer l’organisation et la mise en place des activités de cartographie, d’ateliers, de création de comité locaux et des sessions d’informations en lien avec le projet.
  7. Appuyer l’évaluation à mi-parcours et finale.
  8. Contribuer au reporting des activités et du bailleur.
  9. Contribuer au suivi des activités. 
  10. Appuyer la coordination et collaboration avec le HCDH dans le cadre des activités conjointes du projet. 
  11. Accomplir toute autre tâche qui pourrait lui être confiée dans le cadre du travail

Qualifications

Required Qualifications and Experience

Education

  • ĂŠtre titulaire d’un diplĂ´me d’Ă©tudes supĂ©rieures en droit, sociologie, relations internationales, Gestion de projet, dĂ©veloppement communautaire ou autre domaine connexe d’une institution acadĂ©mique reconnue, et trois (3) annĂ©es d’expĂ©rience pertinente dans le domaine de la protection, santĂ© mentale et soutien psychosocial, rĂ©insertion et rĂ©intĂ©gration, protection rĂ©intĂ©gration, protection de l’enfance ou d’expĂ©rience professionnelle dans les domaines connexes, ou
  • DiplĂ´me d’études secondaires avec cinq annĂ©es d’expĂ©rience pertinente. 

Accredited Universities are those listed in the UNESCO World Higher Education Database.

Experience

  • Notions sur la thĂ©matique de la migration en gĂ©nĂ©ral      
  • Bonne connaissance des problèmes de migration internes et internationaux ; 
  • ExpĂ©rience dans l’identification, gestion de cas et accompagnement ;
  • ExpĂ©rience dans le domaine de l’appui psychosocial ;
  • ExpĂ©rience dans la mise en place d’activitĂ© communautaire de terrain ; 
  • ExpĂ©rience au sein ou avec les agences des Nations Unies et / ou ONGs, OSC, serait un atout. 

Skills

  • Bonne comprĂ©hension de la thĂ©matique migratoire et du contexte migratoire en RĂ©publique de GuinĂ©e (droits des migrants, droit de l’enfance, concept de vulnĂ©rabilitĂ©, protection et assistance, etc.) ;
  • Bonne maĂ®trise des outils MS-Office (Word, Excel, Outlook, PowerPoint);    
  • CapacitĂ©s d’écoute et de communication interpersonnelle
  • CapacitĂ© d’organisation, de gestion et d’analyse ;
  • Connaissance des outils de Microsoft office ;
  • CapacitĂ© d’entreprendre des tâches en tout autonomie ;
  • Bonne capacitĂ© rĂ©dactionnelle et de communication ;
  • Très fortes capacitĂ©s d’analyse, de synthèse et de classification de l’information ;
  • Très bonne capacitĂ© d’organisation du temps et planification du travail ;
  • CapacitĂ© de travailler harmonieusement avec des collègues issus de cultures et de milieux professionnels divers ;
  • Engagement personnel, flexibilitĂ©, efficacitĂ© et volontĂ© de rĂ©sultats ;
  • Capacite Ă  prendre des initiatives, proposer des solutions et Ă  la crĂ©ativité ; 
  • VolontĂ© d’apprentissage et dĂ©veloppement personnel ;
  • Fort sens des dĂ©tails et de l’exactitude dans tous les domaines.

Languages

Les langues officielles de l’OIM sont l’anglais, le français et l’espagnol

  • Pour tous les candidats, la maĂ®trise du Français est requise (oral et Ă©crit).
  • Avoir une connaissance en anglais et d’une des langues locales de la GuinĂ©e serait un atout.                         

La maĂ®trise des langues requises sera spĂ©cifiquement Ă©valuĂ©e au cours du processus de sĂ©lection, qui pourra inclure des Ă©valuations Ă©crites et/ou orales.                            

CompĂ©tences requises :  

Le titulaire doit faire preuve des valeurs et compĂ©tences suivantes :

Valeurs – Tous les membres du personnel de l’OIM doivent respecter ces cinq valeurs et en faire preuve:

  • Inclusion et respect de la diversité : Respecter et promouvoir les diffĂ©rences individuelles et culturelles. Encourage la diversité et l’inclusion.
  • IntĂ©grité et transparence : Maintenir des normes éthiques élevĂ©es et agir d’une manière conforme aux principes/règles et normes de conduite de l’organisation.
  • Professionnalisme : DĂ©montrer sa capacité à travailler de manière posĂ©e, compĂ©tente et engagĂ©e et faire preuve d’un jugement prudent pour relever les dĂ©fis quotidiens.
  • Courage :  DĂ©montrer sa volonté de prendre position sur des questions importantes.
  • Empathie :  Faire preuve de compassion pour les autres, faire en sorte que les gens se sentent en sĂ©curitĂ©, respectĂ©s et traitĂ©s équitablement. 

CompĂ©tences de Base – Indicateurs comportementaux – Niveau 1

  • Travail d’équipe : dĂ©veloppe et favorise une collaboration efficace au sein des unitĂ©s et entre celles-ci pour atteindre des objectifs communs et optimiser les rĂ©sultats.
  • Fournir des rĂ©sultats : produit et fournit des rĂ©sultats de qualitĂ© de manière opportune et axĂ©e sur le service ; est orientĂ© vers l’action et engagĂ© Ă  atteindre les rĂ©sultats convenus.
  • GĂ©rer et partager les connaissances : cherche continuellement Ă  apprendre, Ă  partager des connaissances et Ă  innover.
  • Responsabilité : assume la responsabilitĂ© de la rĂ©alisation des prioritĂ©s de l’Organisation et assume la responsabilitĂ© de ses propres actions et du travail dĂ©lĂ©guĂ©. 
  • Communication :  Encourager et contribuer à une communication claire et ouverte.

Expliquer des sujets complexes de manière informative, inspirante et motivante.

Pour postuler, cliquez sur le lien suivant : https://fa-evlj-saasfaprod1.fa.ocs.oraclecloud.com/hcmUI/CandidateExperience/en/sites/CX_1001/job/20151/share/300001196691443?utm_medium=jobshare&utm_source=Internal%20Job%20Share

Les candidatures internes et externes sont les bienvenues. Pour tous les postes vacants Ă  l’OIM, les candidatures des candidats qualifiĂ©s et admissibles de premier niveau sont examinĂ©es avant celles des candidats qualifiĂ©s et admissibles de deuxième niveau lors du processus de sĂ©lection. Pour ce poste,  les candidats internes et assimilĂ©s  sont considĂ©rĂ©s comme des candidats de premier niveau.

Contexte et portée organisationnels

Sous la supervision gĂ©nĂ©rale du chef de mission et la supervision directe du chargĂ© des mĂ©dias et de la communication, et en Ă©troite coordination avec les unitĂ©s de programme concernĂ©es, l’assistant de communication soutient le dĂ©veloppement et la mise en Ĺ“uvre des activitĂ©s de communication et de visibilitĂ© de l’OIM GuinĂ©e.

La personne titulaire du poste contribuera Ă  la production, Ă  l’adaptation et Ă  la diffusion de contenus de communication Ă  l’appui des prioritĂ©s stratĂ©giques du bureau de pays, des exigences de visibilitĂ© auprès des bailleurs de fonds et des efforts d’information du public. Ses fonctions comprennent le soutien Ă  la communication numĂ©rique, la collecte de contenu sur le terrain, l’organisation des supports de communication, les tâches liĂ©es aux mĂ©dias et aux Ă©vĂ©nements, ainsi qu’un soutien administratif gĂ©nĂ©ral Ă  l’unitĂ© de communication.

Responsabilités

  1. Appuyer la production, la rĂ©daction, la rĂ©vision et la diffusion de contenus de communication et de visibilitĂ© pour l’OIM GuinĂ©e, notamment les publications sur les rĂ©seaux sociaux, les articles Web, les reportages Ă  caractère humain, les notes d’information, les argumentaires, les lĂ©gendes et autres supports d’information publique.  
  2. Contribuer Ă  la collecte de supports de communication auprès des Ă©quipes de programme et des activitĂ©s de terrain, notamment des photos, des vidĂ©os, des tĂ©moignages, des informations gĂ©nĂ©rales et des exemples de rĂ©ussite, conformĂ©ment aux normes de communication de l’OIM.
  3. Appuyer la gestion et la mise Ă  jour des plateformes de communication numĂ©rique de l’OIM GuinĂ©e, y compris les rĂ©seaux sociaux et le contenu web, en coordination avec le chargĂ© des mĂ©dias et de la communication.
  4. Participer au suivi des performances sur les rĂ©seaux sociaux et de l’engagement du public, et contribuer Ă  la prĂ©paration des rapports d’analyse et de communication de base.
  5. Apporter un soutien à la préparation et à la visibilité des événements, des campagnes, des visites de terrain, des missions et des initiatives de communication officielles, y compris les dispositions logistiques et administratives lorsque cela est nécessaire.
  6. Tenir à jour des dossiers et des archives organisés contenant les produits de communication, les photos, les vidéos, les publications, les éléments de marque, les formulaires de consentement et les documents connexes.
  7. Assurer la conformitĂ© aux exigences de visibilitĂ© des donateurs et aux directives de marque de l’OIM dans l’ensemble des supports de communication et des produits destinĂ©s au public.
  8. Fournir un soutien administratif Ă  l’unitĂ© des communications, notamment en matière de planification, de correspondance, de prĂ©paration de documents, de classement et de coordination avec les unitĂ©s internes et les homologues externes, selon les besoins.
  9. Aider à assurer la liaison avec les prestataires de services concernés, les représentants des médias, les photographes, les vidéastes, les graphistes et les imprimeurs, selon les besoins.
  10. Effectuer toute autre tâche qui pourrait vous être confiée.

Qualifications

Qualifications et expérience requises

Éducation

  • BaccalaurĂ©at en communication, journalisme, relations publiques, marketing ou dans un domaine connexe, avec trois (3) ans d’expĂ©rience pertinente
  • Ou un diplĂ´me d’Ă©tudes secondaires et au moins cinq ans d’expĂ©rience professionnelle pertinente, y compris du soutien administratif dans un contexte de communications.

Les universitĂ©s accrĂ©ditĂ©es sont celles qui figurent dans la  base de donnĂ©es mondiale de l’UNESCO sur l’enseignement supĂ©rieur.

Expérience

  • ExpĂ©rience en communication, information publique, soutien aux mĂ©dias, communication numĂ©rique, production de contenu ou dans un domaine connexe.
  • ExpĂ©rience en matière de rĂ©daction et de rĂ©vision de documents de communication pour des activitĂ©s institutionnelles ou liĂ©es au dĂ©veloppement.
  • ExpĂ©rience en gestion ou en soutien de contenu sur les rĂ©seaux sociaux et les plateformes de communication numĂ©rique.
  • Une expĂ©rience en photographie, vidĂ©ographie, conception graphique ou production de contenu multimĂ©dia est un atout.
  • Une expĂ©rience dans le soutien d’Ă©vĂ©nements, de campagnes, de missions de terrain ou d’activitĂ©s de visibilitĂ© est un atout.
  • Une expĂ©rience de travail avec des organisations internationales, des ONG, des institutions mĂ©diatiques ou des partenaires au dĂ©veloppement est un atout.

Compétences

  • Connaissance approfondie des activitĂ©s de santĂ© publique telles que la vaccination. 
  • Connaissance des programmes des Nations Unies et des bailleurs de fonds bilatĂ©raux.

Langues

Tous les membres du personnel de l’OIM, toutes catĂ©gories confondues, doivent maĂ®triser l’une des langues officielles de l’OIM (anglais, français, espagnol) et  la langue nationale.

 La connaissance de l’anglais et d’une des langues locales de GuinĂ©e serait un atout.

Pour ce poste, COPIER-COLLER DE LA DESCRIPTION DE L’OFFRE

Les compétences linguistiques requises seront spécifiquement évaluées au cours du processus de sélection, qui peut comprendre des évaluations écrites et/ou orales.

Compétences requises

Le rĂ©fĂ©rentiel de compĂ©tences de l’OIM est disponible Ă  ce  lien . Les compĂ©tences seront Ă©valuĂ©es lors du processus de sĂ©lection.

Valeurs  â€“ Tous les membres du personnel de l’OIM doivent respecter et dĂ©montrer ces cinq valeurs :

  • Inclusion et respect de la diversité : Respecte et promeut les diffĂ©rences individuelles et culturelles. Encourage la diversitĂ© et l’inclusion.
  • IntĂ©gritĂ© et transparence : Maintient des normes Ă©thiques Ă©levĂ©es et agit d’une manière conforme aux principes/règles et aux normes de conduite de l’organisation.
  • Professionnalisme : Fait preuve d’une capacitĂ© Ă  travailler avec calme, compĂ©tence et engagement, et exerce un jugement sĂ»r face aux dĂ©fis quotidiens.
  • Courage : Fait preuve de volontĂ© Ă  prendre position sur des questions importantes.
  • Empathie : Fait preuve de compassion envers les autres, fait en sorte que les gens se sentent en sĂ©curitĂ©, respectĂ©s et traitĂ©s Ă©quitablement.
POSTULER AUSSI :  GROUPE BCEIP RECRUTE 02 CHAUFFEURS LV ET BUS H/F

CompĂ©tences fondamentales  â€“ indicateurs comportementaux Niveau 1

  • Travail d’Ă©quipe : DĂ©veloppe et favorise une collaboration efficace au sein des unitĂ©s et entre elles afin d’atteindre des objectifs communs et d’optimiser les rĂ©sultats.
  • Obtention de rĂ©sultats : Produit et fournit des rĂ©sultats de qualitĂ©, dans le respect des dĂ©lais et avec un sens aigu du service. OrientĂ© action, il s’engage Ă  atteindre les objectifs convenus.
  • Gestion et partage des connaissances : Cherche constamment Ă  apprendre, Ă  partager ses connaissances et Ă  innover.
  • Responsabilité : S’approprie la rĂ©alisation des prioritĂ©s de l’organisation et assume la responsabilitĂ© de ses propres actions et des tâches dĂ©lĂ©guĂ©es.
  • Communication : Encourage et contribue Ă  une communication claire et ouverte. Explique les sujets complexes de manière informative, inspirante et motivante.                                                                               

CompĂ©tences managĂ©riales  â€“ indicateurs comportementaux Niveau 1, si avec des subordonnĂ©s directs

  • Leadership : DĂ©finit une orientation claire, montre l’exemple et dĂ©montre sa capacitĂ© Ă  concrĂ©tiser la vision de l’organisation. Aide les autres Ă  prendre conscience et Ă  dĂ©velopper leur potentiel de leadership et professionnel.
  • Donner aux autres les moyens d’agir : CrĂ©er un environnement favorable oĂą le personnel peut contribuer au mieux et dĂ©velopper son potentiel.
  • Instaurer la confiance : Favorise les valeurs partagĂ©es et crĂ©e un climat de confiance et d’honnĂŞtetĂ©.
  • PensĂ©e stratĂ©gique et vision : Travaille de manière stratĂ©gique pour atteindre les objectifs de l’organisation et communique une orientation stratĂ©gique claire.
  • Humilité : Fait preuve d’humilitĂ© et reconnaĂ®t volontiers ses propres faiblesses. 

Pour postuler, cliquez sur le lien suivant : https://fa-evlj-saasfaprod1.fa.ocs.oraclecloud.com/hcmUI/CandidateExperience/en/sites/CX_1001/job/20145/share/300001193414576?utm_medium=jobshare&utm_source=Internal%20Job%20Share

Contexte et portée organisationnels

Depuis sa création en 1951, les opérations de déplacement constituent et demeurent un pilier fondamental de l’action de l’OIM. L’organisation du déplacement des personnes ayant besoin d’une assistance migratoire internationale est une mission essentielle de l’Organisation et un élément central de ses opérations. Les unités des opérations de déplacement, présentes dans les différents bureaux de pays de l’OIM et coordonnées par l’Unité de gestion de la réinstallation et des déplacements de la Division des voies de déplacement, de réinstallation et de travail (MRLP) au siège de l’OIM, sont responsables de tous les aspects liés au voyage des migrants et des réfugiés placés sous l’égide de l’OIM, conformément aux différents accords-cadres conclus avec les gouvernements de réinstallation et d’accueil ainsi qu’avec les partenaires de l’ensemble des programmes de l’Organisation.

Sous la supervision gĂ©nĂ©rale du [INSÉRER ICI LE TITRE DU SUPERVISEUR GÉNÉRAL] et la supervision directe du [INSÉRER ICI LE TITRE DU SUPERVISEUR DIRECT], l’assistant aux opĂ©rations de mouvement (soutien sur le terrain) est responsable des tâches et responsabilitĂ©s suivantes. 

Responsabilités

  1. Entreprendre des activitĂ©s de soutien sur le terrain dans une ou plusieurs zones assignĂ©es, telles qu’un aĂ©roport, un centre de transit, une installation tierce, une opĂ©ration basĂ©e sur un camp ou un bureau secondaire, ou en lien avec le transport.  
  2. Fournir des services aĂ©roportuaires, tels que la garde des documents de voyage ; la vĂ©rification des identitĂ©s et des documents, y compris les autorisations de sortie, les visas, les billets et autres articles dans le bagage de voyage ; l’assistance pour les formalitĂ©s aĂ©roportuaires, y compris les arrivĂ©es de vols, l’assistance au bord du trottoir, l’enregistrement, les formalitĂ©s relatives aux bagages, les procĂ©dures d’immigration, les systèmes de contrĂ´le de sĂ©curitĂ© et le dĂ©douanement ; l’accompagnement des personnes arrivant vers les transports terrestres et des personnes partant vers leurs portes d’embarquement ; la confirmation visuelle du dĂ©part des vols ; la garantie que les personnes ayant des besoins spĂ©ciaux ou des Ă©quipements spĂ©ciaux reçoivent le soutien appropriĂ© ; et, au besoin, l’envoi de notifications Ă  l’aide des systèmes pertinents. 
  3. Assister les personnes dans les centres de transit ou les structures tierces, notamment Ă  leur arrivĂ©e (enregistrement, vĂ©rification d’identitĂ©, orientation, distribution de nourriture et d’articles non alimentaires et attribution des chambres) ; pendant leur sĂ©jour (distribution de nourriture et d’articles non alimentaires, instructions, sĂ©ances d’information, activitĂ©s et rĂ©solution des problèmes) ; et au moment du dĂ©part (rendez-vous mĂ©dicaux, voyage de retour ou de continuation) (sĂ©ances d’information, aide aux bagages et transfert vers les transports). Saisir et mettre Ă  jour les donnĂ©es pertinentes dans les systèmes appropriĂ©s et veiller Ă  ce que les personnes vulnĂ©rables soient accompagnĂ©es de manière Ă  garantir leur sĂ©curitĂ© et leur confort ; signaler immĂ©diatement tout problème au(x) responsable(s) concernĂ©(s). 
  4. Fournir une assistance dans les centres de transit et les Ă©tablissements tiers pendant des pĂ©riodes prolongĂ©es pouvant aller jusqu’Ă  12 heures, y compris la nuit et les week-ends, en veillant Ă  ce que les besoins des personnes soient satisfaits tout au long de leur sĂ©jour. Communiquer rapidement avec les reprĂ©sentants et/ou les superviseurs des Ă©tablissements tiers en cas de problème. 
  5. Participer Ă  la coordination du transport depuis les points de regroupement, les centres de transit et les Ă©tablissements tiers, notamment en assurant la liaison avec les prestataires de services, en vĂ©rifiant l’identitĂ©, la prĂ©paration et l’organisation des personnes transportĂ©es et en fournissant les informations nĂ©cessaires. Aider au tri, Ă  l’Ă©tiquetage et Ă  la manutention des bagages et accompagner les personnes pendant le transport si besoin. Veiller Ă  ce que les personnes ayant des besoins particuliers bĂ©nĂ©ficient des services appropriĂ©s et signaler immĂ©diatement tout problème aux supĂ©rieurs.
  6. Fournir un soutien Ă  la mission de sĂ©lection, un soutien aux permis de sortie et/ou des services d’interprĂ©tation aux personnes Ă  l’aĂ©roport, dans les centres de transit, les camps, les points de regroupement et les installations de tiers ou pendant le transport par voie aĂ©rienne, terrestre ou maritime. 
  7. Fournir rĂ©gulièrement des commentaires sur le travail accompli Ă  l’associĂ© aux opĂ©rations de mouvement (chef d’Ă©quipe) et/ou aux superviseurs et aux membres de l’Ă©quipe et tenir les superviseurs immĂ©diatement informĂ©s de tout problème nĂ©cessitant leur attention.
  8. Effectuer les dĂ©placements professionnels requis et dĂ©lĂ©guĂ©s pour participer Ă  des rĂ©unions, des formations et d’autres activitĂ©s du programme.
  9. DĂ©montrer une connaissance approfondie des procĂ©dures opĂ©rationnelles standard (POS) applicables, des systèmes et bases de donnĂ©es connexes, ainsi que des normes de conduite de l’OIM. Maintenir et garantir la confidentialitĂ© et l’intĂ©gritĂ© de tous les documents pertinents conformĂ©ment aux POS, aux normes de conduite et aux règles de protection des donnĂ©es applicables.
  10. Respectez les normes minimales d’intégration de la protection dans le cadre du programme RMM dans l’exercice de vos fonctions et responsabilités, et faites preuve de professionnalisme, d’impartialité et d’objectivité lors de toutes vos interactions avec les migrants et vos collègues, conformément aux normes de conduite de l’OIM et aux instructions relatives à la prévention de l’exploitation et des abus sexuels (PSEA). Signalez immédiatement à votre supérieur hiérarchique tout manquement aux procédures opérationnelles standard, aux normes minimales d’intégration de la protection dans le cadre du programme RMM ou aux normes de conduite de l’OIM, commis par le personnel ou les partenaires de l’OIM.
  11. Effectuer toute autre tâche qui pourrait vous être confiée.

Qualifications

Qualifications et expérience requises

Éducation

  • DiplĂ´me d’Ă©tudes secondaires et 4 ans d’expĂ©rience professionnelle. 
  • BaccalaurĂ©at en sciences sociales, relations internationales, Ă©tudes rĂ©gionales ou dans un domaine connexe, obtenu auprès d’un Ă©tablissement d’enseignement supĂ©rieur accrĂ©ditĂ©, avec 2 ans d’expĂ©rience professionnelle pertinente. 

Les universitĂ©s accrĂ©ditĂ©es sont celles qui figurent dans la  base de donnĂ©es mondiale de l’UNESCO sur l’enseignement supĂ©rieur.

Expérience

  • Une expĂ©rience prĂ©alable dans le domaine des opĂ©rations de manutention ou des transports est fortement souhaitĂ©e.  

Compétences

  • MaĂ®trise de l’informatique et des logiciels, avec une bonne connaissance de Microsoft Office.
  • Excellentes aptitudes relationnelles et de communication.
  • Souci du dĂ©tail et capacitĂ© d’organisation.
  • MotivĂ© et axĂ© sur les objectifs. 

Langues

Tous les membres du personnel de l’OIM, toutes catĂ©gories confondues, doivent maĂ®triser l’une des langues officielles de l’OIM (anglais, français, espagnol) et  la langue nationale. 

La connaissance de l’anglais et d’une des langues locales de GuinĂ©e serait un atout.

Pour ce poste, COPIER-COLLER DE LA DESCRIPTION DE L’OFFRE

Les compétences linguistiques requises seront spécifiquement évaluées au cours du processus de sélection, qui peut comprendre des évaluations écrites et/ou orales.

Compétences requises

Le rĂ©fĂ©rentiel de compĂ©tences de l’OIM est disponible Ă  ce  lien . Les compĂ©tences seront Ă©valuĂ©es lors du processus de sĂ©lection.

Valeurs  â€“ Tous les membres du personnel de l’OIM doivent respecter et dĂ©montrer ces cinq valeurs :

  • Inclusion et respect de la diversité : Respecte et promeut les diffĂ©rences individuelles et culturelles. Encourage la diversitĂ© et l’inclusion.
  • IntĂ©gritĂ© et transparence : Maintient des normes Ă©thiques Ă©levĂ©es et agit d’une manière conforme aux principes/règles et aux normes de conduite de l’organisation.
  • Professionnalisme : Fait preuve d’une capacitĂ© Ă  travailler avec calme, compĂ©tence et engagement, et exerce un jugement sĂ»r face aux dĂ©fis quotidiens.
  • Courage : Fait preuve de volontĂ© Ă  prendre position sur des questions importantes.
  • Empathie : Fait preuve de compassion envers les autres, fait en sorte que les gens se sentent en sĂ©curitĂ©, respectĂ©s et traitĂ©s Ă©quitablement.

CompĂ©tences fondamentales  â€“ indicateurs comportementaux Niveau 1

  • Travail d’Ă©quipe : DĂ©veloppe et favorise une collaboration efficace au sein des unitĂ©s et entre elles afin d’atteindre des objectifs communs et d’optimiser les rĂ©sultats.
  • Obtention de rĂ©sultats : Produit et fournit des rĂ©sultats de qualitĂ©, dans le respect des dĂ©lais et avec un sens aigu du service. OrientĂ© action, il s’engage Ă  atteindre les objectifs convenus.
  • Gestion et partage des connaissances : Cherche constamment Ă  apprendre, Ă  partager ses connaissances et Ă  innover.
  • Responsabilité : S’approprie la rĂ©alisation des prioritĂ©s de l’organisation et assume la responsabilitĂ© de ses propres actions et des tâches dĂ©lĂ©guĂ©es.
  • Communication : Encourage et contribue Ă  une communication claire et ouverte. Explique les sujets complexes de manière informative, inspirante et motivante.

CompĂ©tences managĂ©riales  â€“ indicateurs comportementaux Niveau 1, si avec des subordonnĂ©s directs

  • Leadership : DĂ©finit une orientation claire, montre l’exemple et dĂ©montre sa capacitĂ© Ă  concrĂ©tiser la vision de l’organisation. Aide les autres Ă  prendre conscience et Ă  dĂ©velopper leur potentiel de leadership et professionnel.
  • Donner aux autres les moyens d’agir : CrĂ©er un environnement favorable oĂą le personnel peut contribuer au mieux et dĂ©velopper son potentiel.
  • Instaurer la confiance : Favorise les valeurs partagĂ©es et crĂ©e un climat de confiance et d’honnĂŞtetĂ©.
  • PensĂ©e stratĂ©gique et vision : Travaille de manière stratĂ©gique pour atteindre les objectifs de l’organisation et communique une orientation stratĂ©gique claire.
  • Humilité : Fait preuve d’humilitĂ© et reconnaĂ®t volontiers ses propres faiblesses. 
POSTULER AUSSI :  CAWA GUINEE RECRUTE 02 GESTIONNAIRES DOSSIERS TRANSIT H/F

Pour postuler, cliquez sur le lien suivant : https://fa-evlj-saasfaprod1.fa.ocs.oraclecloud.com/hcmUI/CandidateExperience/en/sites/CX_1001/job/20139/share/300001193390278?utm_medium=jobshare&utm_source=Internal%20Job%20Share

POSTE 4 : ASSOCIE PRINCIPAL EN SECURITE DE TERRAIN H/F

Contexte 

Le Bureau de la sĂ©curitĂ© du personnel (BSP) est chargĂ© d’assurer le pilotage de la politique de sĂ©curitĂ© et l’appui opĂ©rationnel de la mission afin de permettre la mise en Ĺ“uvre efficace des programmes et activitĂ©s de l’OIM, tout en maĂ®trisant les risques sĂ©curitaires Ă  des niveaux acceptables. Sous la supervision directe du chef de mission de l’OIM en GuinĂ©e et la supervision technique du BSP, reprĂ©sentĂ© par le responsable rĂ©gional de la sĂ©curitĂ© (RRS) basĂ© au bureau rĂ©gional de Dakar (SĂ©nĂ©gal), ainsi que sous la supervision administrative du chef de mission, l’assistant(e) principal(e) de sĂ©curitĂ© sur le terrain sera chargĂ©(e) d’apporter un soutien spĂ©cialisĂ© aux activitĂ©s de l’OIM et d’assister le responsable de la sĂ©curitĂ© sur le terrain dans tous les aspects de la gestion des risques sĂ©curitaires.

L’associé principal en matière de sécurité sur le terrain appuiera le chef de mission (COM) dans l’établissement et le maintien d’un niveau approprié de sensibilisation à la sécurité en Guinée.

Responsabilités

  1.  Établir et maintenir des relations de travail efficaces avec le bureau du DĂ©partement de la sĂ»retĂ© et de la sĂ©curitĂ© des Nations Unies (UNDSS) du pays, les agences gouvernementales hĂ´tes et les autoritĂ©s locales responsables de la sĂ©curitĂ©, afin d’obtenir des informations Ă  jour en matière de sĂ©curitĂ© qui soient bĂ©nĂ©fiques Ă  la GuinĂ©e.                                                                                 
  2. En l’absence de spĂ©cialiste de la sĂ©curitĂ© sur le lieu d’affectation, assister le chef de mission dans la collecte, la mise Ă  jour et la diffusion des informations relatives Ă  la situation sĂ©curitaire en GuinĂ©e. ProcĂ©der Ă  la collecte et Ă  la vĂ©rification des informations sĂ©curitaires nĂ©cessaires Ă  une analyse pertinente de la situation.         
  3. Appuyer le chef de mission, lorsqu’aucun professionnel de la sécurité n’est présent sur le lieu d’affectation, dans l’élaboration et la mise en œuvre des plans de sécurité propres au bureau de pays de l’OIM, y compris les plans d’intervention d’urgence et de contingence, les procédures opérationnelles standard (POS), notamment en fournissant des éléments relatifs à la sécurité dans le cadre du plan de continuité des activités (PCA).                                                                                                                                                                                                                     
  4. Assister le chef de mission, en l’absence de professionnel de la sĂ©curitĂ© sur le lieu d’affectation, dans la conduite de la gestion des risques de sĂ©curitĂ© (GRS) et le suivi de la mise en Ĺ“uvre des mesures de sĂ©curitĂ© recommandĂ©es dans le processus de gestion des risques de sĂ©curitĂ© (GRS) pour la zone d’opĂ©rations, en Ă©troite coordination avec le DĂ©partement de la sĂ»retĂ© et de la sĂ©curitĂ© des Nations Unies (UNDSS).                                                                                                                                                                    
  5.  Fournir un soutien dans la rĂ©alisation d’Ă©valuations de sĂ©curitĂ© et des conseils sur les mesures de sĂ©curitĂ© rĂ©sidentielle (MSR) au personnel de l’OIM, ainsi que sur les dernières tendances et menaces Ă  la sĂ»retĂ© et Ă  la sĂ©curitĂ© du personnel.                                                                                                                                                                                                                                       
  6. Appuyer la gestion efficace du système de gardiennage des bureaux de pays en tenant Ă  jour les listes du personnel, y compris les listes d’indicatifs d’appel, et en assurant le bon fonctionnement des systèmes de communication, notamment le SCAAN. Contribuer Ă  ce que toutes les informations pertinentes en matière de sĂ»retĂ© et de sĂ©curitĂ© soient diffusĂ©es en temps opportun au personnel de l’OIM.  
  7. Contribuer au signalement des incidents de sĂ©curitĂ© affectant le personnel, les locaux, les biens et les activitĂ©s opĂ©rationnelles de l’OIM en GuinĂ©e. Cela comprend notamment l’appui Ă  la prĂ©paration des rapports de sĂ©curitĂ©, tels que les rapports d’incidents de sĂ©curitĂ© et les rapports hebdomadaires.                                                                                                                                                           
  8. Apporte son soutien Ă  l’organisation et Ă  la conduite de formations sur la sensibilisation et la prĂ©paration en matière de sĂ©curitĂ©, et assure l’orientation en matière de sĂ©curitĂ© du personnel nouvellement affectĂ© Ă  l’OIM sur son lieu de mission. Anime des sĂ©ances d’information sur la sĂ©curitĂ©, selon les besoins.                                                                                                                                                                
  9. Mettre en place un système de classement rigoureux pour la correspondance confidentielle et les dossiers/documents de sĂ©curitĂ©. Cela inclut la tenue d’une base de donnĂ©es contenant les coordonnĂ©es du bureau du UNDSS du pays et des autoritĂ©s de sĂ©curitĂ© du pays hĂ´te.                                                                                                                                                                                                         
  10. En coordination avec le responsable rĂ©gional de la sĂ©curitĂ© et le chef de mission, mettre en Ĺ“uvre les mesures de sĂ©curitĂ© de l’OIM GuinĂ©e, vĂ©rifier l’efficacitĂ© des procĂ©dures de contrĂ´le d’accès et proposer les amĂ©liorations nĂ©cessaires.                                                                                                                                                                                                           
  11. Apporter son concours Ă  la conduite et au suivi des enquĂŞtes et des incidents affectant le personnel, les locaux et les biens de l’OIM.                                                                      
  12. Assure la liaison avec les sociĂ©tĂ©s commerciales utilisĂ©es pour la sĂ©curitĂ© des bureaux et rĂ©sidences de l’ONU afin de faciliter l’utilisation efficace et efficiente des forces de sĂ©curitĂ©.                              
  13. Effectuer toute autre tâche qui pourrait vous être confiée. 

Qualifications

Qualifications et expérience requises

Éducation

  • DiplĂ´me universitaire en sĂ©curitĂ©, sciences sociales, Ă©tudes internationales, communication ou dans un domaine connexe d’un Ă©tablissement d’enseignement supĂ©rieur accrĂ©ditĂ©, avec quatre annĂ©es d’expĂ©rience professionnelle pertinente ;
  • DiplĂ´me d’Ă©tudes secondaires obtenu auprès d’un Ă©tablissement d’enseignement agréé, avec six annĂ©es d’expĂ©rience professionnelle pertinente.

Les universitĂ©s accrĂ©ditĂ©es sont celles qui figurent dans la  

base de donnĂ©es mondiale de l’UNESCO sur l’enseignement supĂ©rieur .

Expérience

  • Une expĂ©rience professionnelle pertinente dans le secteur humanitaire, public, privĂ© ou corporatif est souhaitable. 
  • Une expĂ©rience dans des domaines tels que les programmes de sĂ©curitĂ©, les Ă©valuations des risques ou l’analyse est souhaitable.  
  • Une expĂ©rience en gestion des risques opĂ©rationnels liĂ©s Ă  la sĂ©curitĂ©, en enquĂŞtes ou en sĂ©curitĂ© physique est souhaitable. 
  • Une expĂ©rience dans l’utilisation des communications radio est souhaitable, et ;
  • Il est souhaitable d’avoir suivi avec succès le cours d’associĂ© en sĂ©curitĂ© de terrain (FSA) de l’UNDSS.
  • Une certification UNDSS Ă  l’un des programmes suivants : Programme de certification de sĂ©curitĂ© (SCP), Pratique et processus d’analyse de sĂ©curitĂ© (SAPP), AssociĂ© de sĂ©curitĂ© sur le terrain est souhaitable.

Compétences

  • La capacitĂ© de collaborer avec les hauts responsables gouvernementaux de la sĂ©curitĂ© et les parties prenantes concernĂ©es est un atout.
  • CapacitĂ© Ă  travailler efficacement avec des collègues issus de cultures et de milieux professionnels variĂ©s, et ; 
  • Excellentes compĂ©tences orales et Ă©crites. Écoute active et rĂ©ponse efficace.
  • Connaissance pratique de toute langue officielle de l’ONU et/ou de toute langue identifiĂ©e par le bureau de pays.

Langues

Pour tous les candidats, la maĂ®trise du français et de l’anglais (Ă  l’oral et Ă  l’Ă©crit) est requise ; la connaissance de la langue nationale est un atout. Pour ce poste, la maĂ®trise de l’anglais (Ă  l’oral et Ă  l’Ă©crit) est indispensable.Les langues officielles de l’OIM sont l’anglais, le français et l’espagnol.Les compĂ©tences linguistiques requises seront spĂ©cifiquement Ă©valuĂ©es au cours du processus de sĂ©lection, qui peut comprendre des Ă©valuations Ă©crites et/ou orales.

POSTULER AUSSI :  EXPERTISE FRANCE RECRUTE ASSISTANT PROJETS H/F

Compétences requises

Le rĂ©fĂ©rentiel de compĂ©tences de l’OIM est disponible Ă  ce  lien . Les compĂ©tences seront Ă©valuĂ©es lors du processus de sĂ©lection.

Valeurs  â€“ Tous les membres du personnel de l’OIM doivent respecter et dĂ©montrer ces cinq valeurs :

  • Inclusion et respect de la diversité : Respecte et promeut les diffĂ©rences individuelles et culturelles. Encourage la diversitĂ© et l’inclusion.
  • IntĂ©gritĂ© et transparence : Maintient des normes Ă©thiques Ă©levĂ©es et agit d’une manière conforme aux principes/règles et aux normes de conduite de l’organisation.
  • Professionnalisme : Fait preuve d’une capacitĂ© Ă  travailler avec calme, compĂ©tence et engagement, et exerce un jugement sĂ»r face aux dĂ©fis quotidiens.
  • Courage : Fait preuve de volontĂ© Ă  prendre position sur des questions importantes.
  • Empathie : Fait preuve de compassion envers les autres, fait en sorte que les gens se sentent en sĂ©curitĂ©, respectĂ©s et traitĂ©s Ă©quitablement.

CompĂ©tences fondamentales  â€“ indicateurs comportementaux Niveau 2

  • Travail d’Ă©quipe : DĂ©veloppe et favorise une collaboration efficace au sein des unitĂ©s et entre elles afin d’atteindre des objectifs communs et d’optimiser les rĂ©sultats.
  • Obtention de rĂ©sultats : Produit et fournit des rĂ©sultats de qualitĂ©, dans le respect des dĂ©lais et avec un sens aigu du service. OrientĂ© action, il s’engage Ă  atteindre les objectifs convenus.
  • Gestion et partage des connaissances : Cherche constamment Ă  apprendre, Ă  partager ses connaissances et Ă  innover.
  • Responsabilité : S’approprie la rĂ©alisation des prioritĂ©s de l’organisation et assume la responsabilitĂ© de ses propres actions et des tâches dĂ©lĂ©guĂ©es.
  • Communication : Encourage et contribue Ă  une communication claire et ouverte. Explique les sujets complexes de manière informative, inspirante et motivante.

CompĂ©tences managĂ©riales  â€“ indicateurs comportementaux de niveau 2, si avec des subordonnĂ©s directs

  • Leadership : DĂ©finit une orientation claire, montre l’exemple et dĂ©montre sa capacitĂ© Ă  concrĂ©tiser la vision de l’organisation. Aide les autres Ă  prendre conscience et Ă  dĂ©velopper leur potentiel de leadership et professionnel.
  • Donner aux autres les moyens d’agir : CrĂ©er un environnement favorable oĂą le personnel peut contribuer au mieux et dĂ©velopper son potentiel.
  • Instaurer la confiance : Favorise les valeurs partagĂ©es et crĂ©e un climat de confiance et d’honnĂŞtetĂ©.
  • PensĂ©e stratĂ©gique et vision : Travaille de manière stratĂ©gique pour atteindre les objectifs de l’organisation et communique une orientation stratĂ©gique claire.
  • Humilité : Fait preuve d’humilitĂ© et reconnaĂ®t volontiers ses propres faiblesses. 

Pour postuler, cliquez sur le lien suivant : https://fa-evlj-saasfaprod1.fa.ocs.oraclecloud.com/hcmUI/CandidateExperience/en/sites/CX_1001/job/20117/share/300001193365097?utm_medium=jobshare&utm_source=Internal%20Job%20Share

Contexte et portée organisationnels

Sous la supervision générale du responsable de la lutte contre la traite et de la protection et sous la supervision directe du responsable de la santé des migrants, le titulaire du poste soutiendra les programmes de retour et de réintégration volontaires assistés (AVRR), en particulier les activités de protection, de retour et de réintégration des migrants (MPRR).

Ce poste est principalement axĂ© sur les personnes de retour, notamment les migrants vulnĂ©rables, et contribue Ă  garantir que leurs besoins en matière de santĂ© liĂ©s Ă  la migration soient identifiĂ©s, pris en charge et orientĂ©s de manière appropriĂ©e avant le retour, pendant le transit et après l’arrivĂ©e, en Ă©troite coordination avec les Ă©quipes AVRR, de protection et de rĂ©intĂ©gration.

Responsabilités

  1. Assistance médicale pour la migration AVRR/MPRR : 

Soutenir les activités liées à la santé pour les bénéficiaires de l’AVRR et du MPRR, en accordant une attention particulière aux rapatriés et aux migrants en situation de vulnérabilité.

Contribuer aux examens et Ă©valuations de santĂ© de base afin d’identifier les besoins mĂ©dicaux liĂ©s aux processus de retour et de rĂ©intĂ©gration.

Apporter un soutien aux examens d’aptitude au voyage et aux préparatifs sanitaires avant le départ, en coordination avec les superviseurs médicaux et les gestionnaires de cas de protection.

Aider le responsable de la santé des migrants à fournir une assistance médicale urgente et à gérer les cas de santé.

cas.

Assister le responsable de la santĂ© des migrants et l’Ă©quipe de protection dans la rĂ©alisation des consultations mĂ©dicales quotidiennes pour les migrants souffrant de problèmes de santĂ© physique et mentale, selon les besoins.

Fournir aux patients les mĂ©dicaments disponibles prescrits par l’agent de santĂ© des migrants et leur fournir les informations nĂ©cessaires Ă  leur utilisation.

Soutenir l’organisation de sĂ©ances de sensibilisation Ă  la santĂ© destinĂ©es aux bĂ©nĂ©ficiaires de l’OIM.

Contribuer Ă  l’identification et au suivi des affections chroniques, des handicaps, des problèmes de santĂ© mentale et autres vulnĂ©rabilitĂ©s chez les personnes de retour au pays. 

2. Assistance avant le dĂ©part, pendant le transit et après l’arrivĂ©e

Apporter un soutien en matière de conseils de santé avant le départ pour les migrants, notamment en expliquant les procédures médicales, les traitements et les orientations vers les services appropriés.

Apporter son aide pour les accompagnements médicaux, la continuité des soins et la documentation relative aux orientations, le cas échéant.

Assurer la coordination avec les gestionnaires de cas de l’AVRR afin de garantir que les besoins de santĂ© soient intĂ©grĂ©s aux plans individuels de retour et de rĂ©intĂ©gration.

Participer aux rĂ©unions de coordination, aux appels et aux Ă©changes avec les missions d’envoi, selon les besoins.

 3. Soins axĂ©s sur la protection et le retour des personnes sensibles

Fournir aux personnes de retour des premiers secours psychologiques, des informations de base sur la santé et un soutien psychosocial de manière respectueuse, confidentielle et adaptée à leur culture.

Participer, au besoin, aux sĂ©ances d’Ă©ducation psychosociale. 

Contribuer à l’identification des risques de protection liés à l’état de santé et orienter les cas par les voies d’orientation établies en matière de protection.

Adoptez une approche de non-nuisance et centrée sur les survivants, en particulier lors du soutien aux personnes vulnérables de retour au pays.

Fournir des conseils aux Ă©quipes du centre de transit sur la gestion des cas mĂ©dicaux en Ă©troite collaboration avec le responsable de la santĂ© des migrants. 

4. Documentation, donnĂ©es et coordination

Soutenir la collecte et la tenue de dossiers précis relatifs à la santé des bénéficiaires de l’AVRR/MPRR, conformément aux normes de protection des données de l’OIM.

Aider Ă  la prĂ©paration et Ă  la transmission des rĂ©sumĂ©s mĂ©dicaux, des certificats et des notes d’orientation, selon les besoins.

Collaborer étroitement avec les équipes AVRR, Protection, Réintégration et Opérations pour assurer une prestation de services cohérente.

Veiller Ă  ce que l’assistance sanitaire soit enregistrĂ©e quotidiennement dans la base de donnĂ©es MiMOSA de l’OIM.

5. Fournitures, logistique et soutien administratif

Appuyer la préparation des fournitures et des trousses médicales nécessaires aux mouvements de retour des équipes AVRR.

Aider au suivi des stocks, à la réception des fournitures et à la coordination avec le personnel administratif et financier.

Apporter un soutien à la vérification des factures médicales liées aux activités AVRR/MPRR lorsque cela est requis.

Assurer la coordination avec les prestataires de services concernĂ©s en ce qui concerne la documentation administrative et les questions connexes. 

Effectuer toute autre tâche qui pourrait vous être confiée.

Qualifications

Qualifications et expérience requises

Éducation

  • Licence ou diplĂ´me en sciences infirmières dĂ©livrĂ© par un Ă©tablissement d’enseignement supĂ©rieur agréé en sciences infirmières dans les pays oĂą le diplĂ´me permet d’exercer l’ensemble des responsabilitĂ©s dĂ©finies dans les descriptions de poste.
  • Un permis d’exercice valide pour exercer la profession d’infirmier(ère) dans le pays du lieu d’affectation.

Les universitĂ©s accrĂ©ditĂ©es sont celles qui figurent dans la  base de donnĂ©es mondiale de l’UNESCO sur l’enseignement supĂ©rieur.

Expérience

  • Une expĂ©rience dans les domaines de la santĂ© des migrants, de l’aide aux rapatriĂ©s, de la santĂ© communautaire, de la santĂ© publique ou des programmes humanitaires est un atout.
  • Une expĂ©rience prĂ©alable avec les programmes AVRR, MPRR, de protection ou de rĂ©intĂ©gration est souhaitable.
  • MaĂ®trise de l’outil informatique requise : suite MS Office (Word, Excel, Access)

Langues

Tous les membres du personnel de l’OIM, toutes catĂ©gories confondues, doivent maĂ®triser l’une des langues officielles de l’OIM (anglais, français, espagnol).

Pour ce poste, COPIER-COLLER DE LA DESCRIPTION DE L’OFFRE

Les compétences linguistiques requises seront spécifiquement évaluées au cours du processus de sélection, qui peut comprendre des évaluations écrites et/ou orales.

Compétences requises

Le rĂ©fĂ©rentiel de compĂ©tences de l’OIM est disponible Ă  ce  lien . Les compĂ©tences seront Ă©valuĂ©es lors du processus de sĂ©lection.

Valeurs  â€“ Tous les membres du personnel de l’OIM doivent respecter et dĂ©montrer ces cinq valeurs :

  • Inclusion et respect de la diversité : Respecte et promeut les diffĂ©rences individuelles et culturelles. Encourage la diversitĂ© et l’inclusion.
  • IntĂ©gritĂ© et transparence : Maintient des normes Ă©thiques Ă©levĂ©es et agit d’une manière conforme aux principes/règles et aux normes de conduite de l’organisation.
  • Professionnalisme : Fait preuve d’une capacitĂ© Ă  travailler avec calme, compĂ©tence et engagement, et exerce un jugement sĂ»r face aux dĂ©fis quotidiens.
  • Courage : Fait preuve de volontĂ© Ă  prendre position sur des questions importantes.
  • Empathie : Fait preuve de compassion envers les autres, fait en sorte que les gens se sentent en sĂ©curitĂ©, respectĂ©s et traitĂ©s Ă©quitablement.                       

CompĂ©tences fondamentales  â€“ indicateurs comportementaux Niveau 1

  • Travail d’Ă©quipe : DĂ©veloppe et favorise une collaboration efficace au sein des unitĂ©s et entre elles afin d’atteindre des objectifs communs et d’optimiser les rĂ©sultats.
  • Obtention de rĂ©sultats : Produit et fournit des rĂ©sultats de qualitĂ©, dans le respect des dĂ©lais et avec un sens aigu du service. OrientĂ© action, il s’engage Ă  atteindre les objectifs convenus.
  • Gestion et partage des connaissances : Cherche constamment Ă  apprendre, Ă  partager ses connaissances et Ă  innover.
  • Responsabilité : S’approprie la rĂ©alisation des prioritĂ©s de l’organisation et assume la responsabilitĂ© de ses propres actions et des tâches dĂ©lĂ©guĂ©es.
  • Communication : Encourage et contribue Ă  une communication claire et ouverte. Explique les sujets complexes de manière informative, inspirante et motivante.

CompĂ©tences managĂ©riales  â€“ indicateurs comportementaux de niveau 2, si avec des subordonnĂ©s directs

  • Leadership : DĂ©finit une orientation claire, montre l’exemple et dĂ©montre sa capacitĂ© Ă  concrĂ©tiser la vision de l’organisation. Aide les autres Ă  prendre conscience et Ă  dĂ©velopper leur potentiel de leadership et professionnel.
  • Donner aux autres les moyens d’agir : CrĂ©er un environnement favorable oĂą le personnel peut contribuer au mieux et dĂ©velopper son potentiel.
  • Instaurer la confiance : Favorise les valeurs partagĂ©es et crĂ©e un climat de confiance et d’honnĂŞtetĂ©.
  • PensĂ©e stratĂ©gique et vision : Travaille de manière stratĂ©gique pour atteindre les objectifs de l’organisation et communique une orientation stratĂ©gique claire.
  • Humilité : Fait preuve d’humilitĂ© et reconnaĂ®t volontiers ses propres faiblesses. 

Pour postuler, cliquez sur le lien suivant : https://fa-evlj-saasfaprod1.fa.ocs.oraclecloud.com/hcmUI/CandidateExperience/en/sites/CX_1001/job/20142/?utm_medium=jobshare&utm_source=External+Job+Share

Loading

🚀 Ne rate aucune offre !
Rejoins notre chaîne Telegram.

Rejoindre Telegram
Partager cette offre avec vos amis

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *