PNUD NIGER RECRUTE 03 POSTES H/F

📲 Reçois les offres en temps réel !
Abonne-toi à notre chaîne WhatsApp.

S’abonner sur WhatsApp

Context organisationnel  

  1. Les deux postes de Chauffeur Ambulancier sont rattachés à la Clinique de santé des Nations Unies (UNHCC) de Niamey et de Diffa, au sein du Programme des Nations Unies pour le développement. Le poste basé à Niamey est placé sous la supervision directe du Médecin-chef de Niamey, tandis que le poste basé à Diffa relève du Médecin-chef de Diffa. 
  2. Le PNUD Niger opère dans un contexte humanitaire et sécuritaire complexe, notamment dans la région de Diffa, affectée par l’insécurité. La Clinique de santé des Nations Unies (UNHCC) fournit des soins médicaux au personnel des Nations Unies, à leurs ayants droit et aux consultants en mission. L’objectif principal de cette unité est de garantir la sécurité sanitaire du personnel onusien, en particulier dans les zones à risques élevés. 
  3. Le Chauffeur Ambulancier contribue directement aux objectifs de l’unité médicale en assurant le transport rapide et sécurisé des patients, le soutien logistique à l’équipe soignante et la disponibilité permanente des véhicules médicaux. Ses services sont essentiels pour les évacuations médicales d’urgence, notamment dans des contextes où l’accès aux structures hospitalières peut être limité. 
  4. La région de Diffa est classée zone à risque sécuritaire élevé. Le titulaire du poste affecté à Diffa sera amené à travailler dans un environnement opérationnel exigeant, incluant des déplacements vers des sites sensibles, des interventions d’urgence nocturnes, ainsi que la gestion de patients aux besoins spécifiques (personnes à mobilité réduite, rapatriements médicaux). Une bonne connaissance du contexte local, des itinéraires sécurisés et des procédures d’urgence est indispensable.

Tâches et responsabilités

  1. Assurer la fourniture de services de conduite fiables et sécurisés : transporter les patients gravement malades ou blessés depuis leur domicile, les sites d’accidents ou les points de regroupement vers les hôpitaux ; conduire l’ambulance aussi rapidement et sûrement que possible ; assister les patients à monter sur des brancards et à les charger dans le véhicule ; soutenir l’équipe médicale lors des soins et évacuations ; accueillir le personnel ou les patients à l’aéroport si nécessaire et faciliter l’obtention des permis requis pour les évacuations en fauteuil roulant. 
  2. Gérer les situations d’accident et appliquer les procédures réglementaires : signaler immédiatement tout incident au personnel médical et aux autorités compétentes ; s’assurer que toutes les étapes requises par les règles et réglementations de l’ONU sont suivies en cas d’implication dans un accident ; désinfecter l’ambulance et éliminer en toute sécurité les déchets médicaux et le linge souillé selon les procédures en vigueur. 
  3. Assurer l’entretien quotidien du véhicule assigné : vérifier l’huile, l’eau, la batterie, les freins et les pneus ; effectuer les petites réparations et organiser les réparations plus importantes ; maintenir le véhicule propre et en bon état de fonctionnement ; enregistrer les services de transport et de carburant dans le registre ; informer l’assistant administratif lors de tout entretien initié par l’Unité de Transport. 
  4. Assurer la disponibilité des documents et fournitures du véhicule : maintenir à jour les documents obligatoires (assurance, journaux de bord, carte de la ville/du pays) ; veiller à la disponibilité de la trousse de premiers secours et des pièces de rechange ; tenir une comptabilité précise des journaux quotidiens de véhicules et contribuer à la préparation des plans et rapports d’entretien ; garantir des économies par une utilisation rationnelle du véhicule. 
  5. Effectuer des achats et courses administratives : récupérer des achats urgents auprès de fournisseurs locaux sur demande ; collecter des médicaments ou biens dans les pharmacies en respectant les réglementations et formalités de l’ONU ; procéder aux paiements en utilisant les caisses de petite caisse selon les procédures en vigueur ; interagir efficacement et avec tact avec les responsables, visiteurs et prestataires. 
  6. Le titulaire exécute toute autre tâche relevant de son domaine fonctionnel, jugée nécessaire au bon fonctionnement du Bureau et de l’Organisation.

 Institutional Arrangement  

Le titulaire du poste basĂ© Ă  Diffa sera placĂ© sous la supervision directe du MĂ©decin (Medical Officer) de la Clinique de santĂ© des Nations Unies (UNHCC) Ă  Diffa. Le titulaire du poste basĂ© Ă  Niamey sera placĂ© sous la supervision directe du MĂ©decin (Medical Officer) de la Clinique de santĂ© des Nations Unies (UNHCC) Ă  Niamey. Un organigramme illustrant la position de chaque poste au sein de la structure est joint en annexe.

Competences

Core 
Sortir des sentiers  battus / penser de  façon innovante : LEVEL 1:  Aller au-delĂ  des approches conventionnelles et des mĂ©thodes Ă©tablies. . 
Apprendre sans arrĂŞt / Apprentissage  permanent : LEVEL 1:  Rechercher activement des opportunitĂ©s d’apprendre et de se perfectionner, aussi bien professionnellement que personnellement Se tenir au courant des nouvelles Ă©volutions dans son domaine professionnel . 
S’adapter tout en  souplesse / S’adapter  et ĂŞtre flexible : LEVEL 1:  Accueillir tout changement avec flexibilitĂ© et adopter de nouvelles idĂ©es, approches et mĂ©thodes de travail. . 
Agir avec dĂ©termination:  LEVEL 1:  Poursuivre sa mission avec motivation et Ă©nergie  
Collaborer et nouer  des partenariats : LEVEL 1:  Faire preuve d’empathie et d’intelligence Ă©motionnelle, en tenant compte des besoins et des sentiments des autres. / de chacun . 
Favoriser la  diversitĂ© et  l’inclusion : LEVEL 1 Traiter tous les individus avec respect, prendre en compte les aspects Ă©thiques et faire preuve de sensibilitĂ© vis-Ă -vis de toutes les spĂ©cificitĂ©s de chacun. 
 Cross-Functional & Technical competencies (insert up to 7 competencies)  Thematic Area Name Definition Business Management Communication CapacitĂ© Ă  communiquer de manière claire et concise, Ă  l’oral et Ă  l’écrit ; aptitude Ă  adapter le message et le mode de communication selon l’interlocuteur. Administration & Operations Gestion du parc vĂ©hiculaire Connaissance des politiques et procĂ©dures relatives Ă  la gestion de flotte ; capacitĂ© Ă  assurer l’entretien prĂ©ventif et curatif des vĂ©hicules dans le respect des normes en vigueur. Administration & Operations Documents de voyage de l’ONU Connaissance des cadres rĂ©glementaires et procĂ©dures liĂ©s aux documents de voyage des Nations Unies ; capacitĂ© Ă  faciliter les dĂ©marches de permis aĂ©roportuaires et d’évacuation mĂ©dicale.   

 Qualifications minimales requises pour le/la titulaire retenu(e)

Min. Education requirements DiplĂ´me d’enseignement secondaire ou Ă©quivalent. Formation de conducteur avec un permis de conduire valide de 3ème catĂ©gorie. 
Min. years of relevant work experience  Minimum 2 ans d’expĂ©rience en tant que conducteur avec un bon dossier de conduite. 
Required  skills  ExpĂ©rience avĂ©rĂ©e de conduite d’ambulance et d’autres types de vĂ©hicules (fourgonnettes, etc.). ExpĂ©rience dans la prise en charge de personnes Ă  mobilitĂ© rĂ©duite. 
Desired skills in addition to the competencies covered in the Competencies section ExpĂ©rience dans une ONG ou une agence des Nations Unies ; formation en secourisme de base / paramĂ©dic ; connaissance des codes de transmission radio ; certificats supplĂ©mentaires en automobile ou en conduite dĂ©fensive ; notions en genre seront considĂ©rĂ©es comme atouts. 
Required Language(s)  MaĂ®trise du français (oral et Ă©crit) requise. La connaissance de la langue locale du lieu d’affectation et d’une autre langue officielle des Nations Unies est un atout. 
Professional Certificates Permis de conduire valide de 3ème catĂ©gorie (obligatoire). Certificat de secourisme de base / formation paramĂ©dic (atout). Certificat de conduite dĂ©fensive (atout). 

Pour postuler, cliquez sur le lien suivant : https://estm.fa.em2.oraclecloud.com/hcmUI/CandidateExperience/en/sites/CX_1/job/34193/?location=Niger&locationId=300000000440848&locationLevel=country&mode=location&utm_medium=jobshare

DATE LIMITE : 27 MAI 2026

Approche Tiers / Tiered Approach

ConformĂ©ment Ă  L’engagement Pris De PrĂ©server Les CapacitĂ©s Et De Soutenir Le Personnel DĂ©jĂ  En Poste Au Sein De L’Organisation, La MajoritĂ© Des Postes Vacants Au PNUD, Au FENU Et Au Programme VNU Sont PubliĂ©s Selon Un Processus De Candidature Ă  Plusieurs Niveaux, Dans Le Cadre Duquel

  • Niveau 0 : Personnel international du PNUD/FENU/VNU titulaire d’un contrat permanent (PA) ou Ă  durĂ©e dĂ©terminĂ©e (FTA), dont les postes seront supprimĂ©s, ou dont les contrats seront rĂ©siliĂ©s ou non renouvelĂ©s en 2026
  • Niveau 1 : Autre personnel du PNUD/FENU/VNU titulaire d’un contrat permanent (PA) ou Ă  durĂ©e dĂ©terminĂ©e (FTA)
  • Niveau 2 : Personnel du PNUD/FENU/VNU titulaire d’un contrat temporaire (TA), personnel sous contrat PSA rĂ©gulier, et Volontaires des Nations Unies Experts et SpĂ©cialistes
  • Niveau 3 ou aucun niveau indiquĂ© : Tous les autres types de contrat du PNUD/FENU/VNU et d’autres agences, ainsi que les candidats externes

Veuillez prendre note du ou des niveaux indiquĂ©s dans l’intitulĂ© du poste vacant, le cas Ă©chĂ©ant, et vous assurer que vous remplissez les conditions requises pour postuler.

HISTORIQUE & CONTEXTE ORGANISATIONNEL

L’infirmier(ère) de la clinique des Nations Unies exerce ses fonctions sous la supervision technique du médecin des Nations Unies. À Diffa, l’infirmier(ère) reporte directement au médecin des Nations Unies basé à Diffa et travaille en étroite collaboration avec le personnel de la clinique de Niamey. À Niamey, l’infirmier(ère) reporte à l’infirmier(ère) principal(e), qui reporte au médecin des Nations Unies. La gestion opérationnelle et quotidienne des cliniques est assurée par le PNUD, sous la supervision stratégique du Coordonnateur résident des Nations Unies.

RAISON D’ÊTRE DU POSTE

La supervision technique du médecin et du personnel médical sur le terrain, ainsi que l’évaluation de la performance technique, seront assurées par le Directeur médical des Nations Unies ou son représentant. Afin d’assurer une gestion efficace de la performance et un alignement avec les standards médicaux des Nations Unies, le PNUD facilitera l’accès aux systèmes et processus pertinents de gestion et de développement de la performance, conformément aux directives de la Division des services médicaux (MSD).

FONCTIONS CLES ET RESPONSABILITES

Dans Les Limites Des Pouvoirs Qui Lui Sont Délégués, L’infirmière S’acquitte Des Fonctions Suivantes

  • Gestion des services cliniques
  • Administration mĂ©dicale
  • Gestion de la Clinique :
  • Assister Ă  la Clinique des Nations Unies Ă  temps plein ;
  • Aider le MĂ©decin de l’ONU dans l’exercice de ses fonctions.
  • RĂ©pondre aux appels d’urgence en dehors des heures de bureau si nĂ©cessaire et aider les mĂ©decins Ă  fournir des soins adĂ©quats ;
  • Donner les premiers soins et conseils au personnel et Ă  leurs personnes Ă  charge reconnues ;
  • Assurer une liaison efficace entre le patient et le mĂ©decin privĂ©, les ambulanciers paramĂ©dicaux, les membres de la famille et les collègues, le cas Ă©chĂ©ant ;
  • Documente les conclusions de cas.
  • Effectuer des tests de diagnostic et de dĂ©pistage tels que : ECG, radiographies, tests de laboratoire (sang et urine) et d’autres tests au besoin.
  • Effectuer l’évaluation clinique des patients visitant la clinique sans rendez-vous ;
  • Faciliter l’orientation vers le mĂ©decin de l’ONU ou vers un mĂ©decin extĂ©rieur, selon les besoins.
  • Veiller Ă  ce que le personnel qui voyage en mission ou en rĂ©affectation, y compris l’administration du vaccin appropriĂ©, des instructions sur la prophylaxie du paludisme et d’autres affections liĂ©es aux voyages.
  • Donne des instructions sur le contenu et les utilisations potentielles de la trousse de voyage.
  • Aider Ă  fournir des programmes d’éducation et de promotion de la santĂ© ;
  • Participer Ă  l’évaluation de l’environnement de travail, par exemple l’ergonomie au bureau, et aborder d’autres questions de santĂ© au travail.
  • Coordonner les Ă©vacuations mĂ©dicales et coopĂ©rer avec la division des services mĂ©dicaux N.Y. et les installations d’accueil dans les pays d’origine ;
  • Aider Ă  fournir un soutien mĂ©dical pendant l’évacuation et le rapatriement ;
  • Conseiller les Ă©vacuĂ©s sur les exigences d’évacuation et/ou escorter les patients si nĂ©cessaire ;
  • Clore ou clore les dossiers d’évacuation mĂ©dicale pour permettre aux membres du personnel de soumettre des demandes de remboursement ;
  • Aider Ă  l’organisation du dĂ©funt ;
  • Concevoir et mettre en Ĺ“uvre des programmes de sensibilisation pour le personnel de la mission ;
  • Planifier et organiser des salons de prĂ©vention et de promotion mĂ©dicales ;
  • Effectuer des sĂ©ances d’information mĂ©dicale pour le personnel entrant et dispenser une formation en secourisme ;
  • Évaluer les besoins des clients qui se rendent Ă  la clinique sans rendez-vous, fournir des soins et des conseils (p. ex., les avantages de la mĂ©decine prĂ©ventive, etc.) en consĂ©quence et faciliter l’orientation vers le mĂ©decin de l’ONU ou vers un mĂ©decin externe, au besoin ;
  • Administrer des traitements mineurs « ambulatoires » et des exigences en matière de vaccination ;
  • Aider Ă  tenir Ă  jour les dossiers des donnĂ©es mĂ©dicales des patients, y compris les consultations et les traitements ;
  • Maintenir une stricte confidentialitĂ© en ce qui concerne les dossiers mĂ©dicaux des patients ; la prise en charge et le traitement des patients.
  • Effectuer des mĂ©dicaments, des injections, des pansements, des coutures, des extractions de corps Ă©trangers et ainsi de suite au besoin ;
  • S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui ĂŞtre confiĂ©es
  • Fonctions administratives :
  • Maintenir la clinique des Nations Unies en bon Ă©tat et tenir Ă  jour l’inventaire des fournitures et du matĂ©riel mĂ©dicaux et ĂŞtre prĂŞt en cas de catastrophe
  • En consultation avec le mĂ©decin de l’ONU, tenir Ă  jour une liste de spĂ©cialistes disponibles 24 heures sur 24 pour l’orientation et le traitement.
  • Coordonner et superviser le travail des autres membres du personnel du dispensaire des Nations Unies, c’est-Ă -dire le chauffeur d’ambulance et le nettoyeur ;
  • VĂ©rifier les Ă©quipements et les fournitures sur une base quotidienne, hebdomadaire, mensuelle et annuelle et les maintenir en Ă©tat de marche ;
  • S’assurer que les instruments mĂ©dicaux sont correctement stĂ©rilisĂ©s et maintenir l’hygiène et la propretĂ© du dispensaire ;
  • Par le biais d’un contrĂ´le mensuel, s’assurer que les instruments et Ă©quipements mĂ©dicaux de l’ambulance de l’ONU sont maintenus en Ă©tat de fonctionnement et remplacĂ©s après utilisation ;
  • Saisir les donnĂ©es mĂ©dicales des patients dans le registre, le dossier du patient et les bases de donnĂ©es Ă©lectroniques ;
  • Planifier des consultations avec le mĂ©decin de l’ONU pour le personnel Ă©ligible et les personnes Ă  charge ;
  • Maintenir une liste de spĂ©cialistes disponibles 24 heures sur 24 pour les rĂ©fĂ©rences et les traitements lorsque nĂ©cessaire ;
  • Assurer une Ă©limination appropriĂ©e et sĂ»re des matières dangereuses et des dĂ©chets mĂ©dicaux en Ă©troite coordination avec le mĂ©decin, les techniciens de laboratoire et les pharmaciens
  • Identifier et planifier les besoins en matĂ©riel, en fournitures et en Ă©quipement des cliniques et formuler les demandes en consĂ©quence ;
  • Assurer la liaison avec la Section des achats et la Section des approvisionnements pour Ă©tablir les contrats essentiels de la mission ;
  • Élaborer des plans logistiques pour soutenir les cliniques satellites sur le terrain et assurer le suivi de la mise en Ĺ“uvre ;
  • Dresser et mettre en Ĺ“uvre les listes de service pour le personnel de la clinique ;
  • Tenir Ă  jour l’inventaire et les fournitures mĂ©dicales et distribuer les fournitures mĂ©dicales aux postes Ă©loignĂ©s ;
  • Organiser des rendez-vous et des examens mĂ©dicaux pour le personnel de la mission
  • Mettre Ă  jour les rapports mĂ©dicaux mensuels.

EXIGENCES DU POSTE Education

  • DiplĂ´me d’infirmier agrĂ©e et inscription aux ordres des infirmiers sont requis ;
  • ExpĂ©rience ou connaissance de base en ECG, RCR ou en rĂ©animation de base et en SARC ou en soins mĂ©dicaux d’urgence Ă©quivalents sont requis ;
  • Une formation supplĂ©mentaire reconnue en soins de santĂ© primaires est souhaitable ;
  • Une formation Ă  la gestion du VIH/SIDA est souhaitable. L’enregistrement national et la licence sont exigĂ©s.

Expérience, connaissances et compétences

  • Minimum de 6 ans d’expĂ©rience clinique continue en soins infirmiers, de prĂ©fĂ©rence dans un environnement multiculturel ;
  • Une expĂ©rience en soins intensifs et administration de la santĂ© est souhaitable ;
  • Une expĂ©rience de la traumatologie et des soins d’urgence est souhaitable ;
  • Une expĂ©rience de l’utilisation d’ordinateurs et de progiciels de bureautique (MS Word, Excel, etc.) est souhaitable ;
  • Une expĂ©rience avec la prise en charge des personnes Ă  mobilitĂ© rĂ©duite.

Exigences linguistiques

  • Maitrise du français Ă  l’oral et Ă  l’écrit requise
  • MaĂ®trise de l’anglais oral et Ă©crit est un atout ; la connaissance d’autres langues officielles de l’ONU est un atout.

DĂ©monstration des compĂ©tences attendues CompĂ©tences de base Penser de manière innovante : NIVEAU 1 : Ouvert aux idĂ©es crĂ©atives/aux risques connus, rĂ©solution pragmatique des problèmes, apport d’amĂ©liorations.

Apprendre de façon continue : NIVEAU 1 : Ouvert d’esprit et curieux, partage ses connaissances, apprend de ses erreurs, demande un retour d’information.

S’adapter avec agilitĂ© : NIVEAU 1 : S’adapte au changement, gère de manière constructive l’ambiguĂŻtĂ©/l’incertitude, est flexible.

Agir avec dĂ©termination : NIVEAU 1 : Fait preuve de dynamisme et de motivation, est capable de faire preuve de calme face Ă  l’adversitĂ©, est confiant.

S’engager et s’associer : NIVEAU 1 : Fait preuve de compassion/comprĂ©hension Ă  l’Ă©gard des autres, noue des relations positives.

Favoriser la diversitĂ© et l’inclusion : NIVEAU 1 : ApprĂ©cie/respecte les diffĂ©rences, est conscient des prĂ©jugĂ©s inconscients, fait face Ă  la discrimination.

Compétences transversales et techniques Développement des affaires – Intégration au sein de l’ONU : Capacité à identifier et intégrer les capacités et les ressources du système des Nations Unies, et à s’engager dans des travaux conjoints ; connaissance du système des Nations Unies et capacité à appliquer ces connaissances dans des situations stratégiques et/ou pratiques.

Gestion des activitĂ©s – Gestion axĂ©e sur les rĂ©sultats : CapacitĂ© Ă  gĂ©rer des programmes et des projets en mettant l’accent sur l’amĂ©lioration des performances, avec des rĂ©sultats dĂ©montrables.

Gestion des activités – Travail avec les données probantes : Capacité à inspecter, nettoyer, transformer et modéliser les données afin de découvrir des informations utiles, d’étayer des conclusions et de soutenir la prise de décision.

Gestion des activités – Communication : Capacité à communiquer de manière claire, concise et non ambiguë, aussi bien par écrit qu’à l’oral ; à adapter les messages et à choisir les méthodes de communication en fonction du public.

MOTS-CLÉS Engagement envers les idéaux de la Charte des Nations Unies et les valeurs fondamentales de l’Organisation : Professionnalisme, Intégrité et Respect de la Diversité.

Planification et Organisation : Capacité démontrée à établir des priorités et à planifier, coordonner et suivre son propre plan de travail avec un minimum de supervision. Capacité à travailler sous pression ou en situation de crise. Disponibilité à voyager dans la zone de responsabilité.

Créativité : Capacité à chercher activement à améliorer les services, à proposer des options nouvelles et différentes pour résoudre les problèmes, et à promouvoir et convaincre les autres de considérer de nouvelles idées.

Travail en équipe : Compétences interpersonnelles avérées et capacité à écouter et à travailler dans un environnement multiculturel et multiethnique.

Communication : Compétences avérées et soutenues en communication (verbale et écrite).

ÉgalitĂ© des chances En tant qu’employeur souscrivant au principe de l’Ă©galitĂ© des chances, le PNUD valorise la diversitĂ© en tant qu’expression de la multiplicitĂ© des nations et des cultures oĂą nous opĂ©rons et, Ă  ce titre, nous encourageons les candidats qualifiĂ©s de tous horizons Ă  postuler Ă  des postes au sein de l’organisation. Nos dĂ©cisions d’embauche sont fondĂ©es sur le mĂ©rite et l’aptitude au poste, sans discrimination.

Le PNUD s’engage Ă©galement Ă  crĂ©er un lieu de travail inclusif oĂą tout le personnel est habilitĂ© Ă  contribuer Ă  notre mission, est valorisĂ©, peut s’Ă©panouir et bĂ©nĂ©ficie d’opportunitĂ©s de carrière ouvertes Ă  tous.

Harcèlement sexuel, exploitation et abus d’autoritĂ© Le PNUD ne tolère pas le harcèlement, le harcèlement sexuel, l’exploitation, la discrimination et l’abus d’autoritĂ©. Tous les candidats sĂ©lectionnĂ©s sont donc soumis Ă  des contrĂ´les pertinents et doivent respecter les normes et principes respectifs.

Droit de sĂ©lectionner plusieurs candidats Le PNUD se rĂ©serve le droit de sĂ©lectionner un ou plusieurs candidats Ă  partir de cette annonce de vacance de poste. Nous pouvons Ă©galement retenir les candidatures et prendre en considĂ©ration les candidats qui postulent Ă  ce poste pour d’autres postes similaires au PNUD, au mĂŞme niveau et avec une description de poste, une expĂ©rience et des exigences Ă©ducationnelles similaires.

Alerte aux escroqueries Le PNUD ne facture aucune redevance Ă  aucun stade de son processus de recrutement. Pour plus d’informations, veuillez consulter www.undp.org/scam-alert .

Pour postuler, cliquez sur le lien suivant : https://estm.fa.em2.oraclecloud.com/hcmUI/CandidateExperience/en/sites/CX_1/job/34380?utm_medium=jobshare

DATE LIMITE : 05 JUIN 2026

Loading

🚀 Ne rate aucune offre !
Rejoins notre chaîne Telegram.

Rejoindre Telegram
Partager cette offre avec vos amis

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *