📲 Reçois les offres en temps réel !
Abonne-toi à notre chaîne WhatsApp.

POSTE 1 : 02 CHAUFFEURS AMBULANICERS H/F
Context organisationnel
- Les deux postes de Chauffeur Ambulancier sont rattachĂ©s Ă la Clinique de santĂ© des Nations Unies (UNHCC) de Niamey et de Diffa, au sein du Programme des Nations Unies pour le dĂ©veloppement. Le poste basĂ© Ă Niamey est placĂ© sous la supervision directe du MĂ©decin-chef de Niamey, tandis que le poste basĂ© Ă Diffa relève du MĂ©decin-chef de Diffa.Â
- Le PNUD Niger opère dans un contexte humanitaire et sĂ©curitaire complexe, notamment dans la rĂ©gion de Diffa, affectĂ©e par l’insĂ©curitĂ©. La Clinique de santĂ© des Nations Unies (UNHCC) fournit des soins mĂ©dicaux au personnel des Nations Unies, Ă leurs ayants droit et aux consultants en mission. L’objectif principal de cette unitĂ© est de garantir la sĂ©curitĂ© sanitaire du personnel onusien, en particulier dans les zones Ă risques Ă©levĂ©s.Â
- Le Chauffeur Ambulancier contribue directement aux objectifs de l’unitĂ© mĂ©dicale en assurant le transport rapide et sĂ©curisĂ© des patients, le soutien logistique Ă l’équipe soignante et la disponibilitĂ© permanente des vĂ©hicules mĂ©dicaux. Ses services sont essentiels pour les Ă©vacuations mĂ©dicales d’urgence, notamment dans des contextes oĂą l’accès aux structures hospitalières peut ĂŞtre limitĂ©.Â
- La région de Diffa est classée zone à risque sécuritaire élevé. Le titulaire du poste affecté à Diffa sera amené à travailler dans un environnement opérationnel exigeant, incluant des déplacements vers des sites sensibles, des interventions d’urgence nocturnes, ainsi que la gestion de patients aux besoins spécifiques (personnes à mobilité réduite, rapatriements médicaux). Une bonne connaissance du contexte local, des itinéraires sécurisés et des procédures d’urgence est indispensable.
Tâches et responsabilités
- Assurer la fourniture de services de conduite fiables et sĂ©curisĂ©s : transporter les patients gravement malades ou blessĂ©s depuis leur domicile, les sites d’accidents ou les points de regroupement vers les hĂ´pitaux ; conduire l’ambulance aussi rapidement et sĂ»rement que possible ; assister les patients Ă monter sur des brancards et Ă les charger dans le vĂ©hicule ; soutenir l’équipe mĂ©dicale lors des soins et Ă©vacuations ; accueillir le personnel ou les patients Ă l’aĂ©roport si nĂ©cessaire et faciliter l’obtention des permis requis pour les Ă©vacuations en fauteuil roulant.Â
- GĂ©rer les situations d’accident et appliquer les procĂ©dures rĂ©glementaires : signaler immĂ©diatement tout incident au personnel mĂ©dical et aux autoritĂ©s compĂ©tentes ; s’assurer que toutes les Ă©tapes requises par les règles et rĂ©glementations de l’ONU sont suivies en cas d’implication dans un accident ; dĂ©sinfecter l’ambulance et Ă©liminer en toute sĂ©curitĂ© les dĂ©chets mĂ©dicaux et le linge souillĂ© selon les procĂ©dures en vigueur.Â
- Assurer l’entretien quotidien du vĂ©hicule assignĂ© : vĂ©rifier l’huile, l’eau, la batterie, les freins et les pneus ; effectuer les petites rĂ©parations et organiser les rĂ©parations plus importantes ; maintenir le vĂ©hicule propre et en bon Ă©tat de fonctionnement ; enregistrer les services de transport et de carburant dans le registre ; informer l’assistant administratif lors de tout entretien initiĂ© par l’UnitĂ© de Transport.Â
- Assurer la disponibilitĂ© des documents et fournitures du vĂ©hicule : maintenir Ă jour les documents obligatoires (assurance, journaux de bord, carte de la ville/du pays) ; veiller Ă la disponibilitĂ© de la trousse de premiers secours et des pièces de rechange ; tenir une comptabilitĂ© prĂ©cise des journaux quotidiens de vĂ©hicules et contribuer Ă la prĂ©paration des plans et rapports d’entretien ; garantir des Ă©conomies par une utilisation rationnelle du vĂ©hicule.Â
- Effectuer des achats et courses administratives : rĂ©cupĂ©rer des achats urgents auprès de fournisseurs locaux sur demande ; collecter des mĂ©dicaments ou biens dans les pharmacies en respectant les rĂ©glementations et formalitĂ©s de l’ONU ; procĂ©der aux paiements en utilisant les caisses de petite caisse selon les procĂ©dures en vigueur ; interagir efficacement et avec tact avec les responsables, visiteurs et prestataires.Â
- Le titulaire exécute toute autre tâche relevant de son domaine fonctionnel, jugée nécessaire au bon fonctionnement du Bureau et de l’Organisation.
Institutional Arrangement
Le titulaire du poste basé à Diffa sera placé sous la supervision directe du Médecin (Medical Officer) de la Clinique de santé des Nations Unies (UNHCC) à Diffa. Le titulaire du poste basé à Niamey sera placé sous la supervision directe du Médecin (Medical Officer) de la Clinique de santé des Nations Unies (UNHCC) à Niamey. Un organigramme illustrant la position de chaque poste au sein de la structure est joint en annexe.
Competences
| Core |
| Sortir des sentiers battus / penser de façon innovante : LEVEL 1: Aller au-delà des approches conventionnelles et des méthodes établies. . |
| Apprendre sans arrêt / Apprentissage permanent : LEVEL 1: Rechercher activement des opportunités d’apprendre et de se perfectionner, aussi bien professionnellement que personnellement Se tenir au courant des nouvelles évolutions dans son domaine professionnel . |
| S’adapter tout en souplesse / S’adapter et être flexible : LEVEL 1: Accueillir tout changement avec flexibilité et adopter de nouvelles idées, approches et méthodes de travail. . |
| Agir avec détermination: LEVEL 1: Poursuivre sa mission avec motivation et énergie |
| Collaborer et nouer des partenariats : LEVEL 1: Faire preuve d’empathie et d’intelligence émotionnelle, en tenant compte des besoins et des sentiments des autres. / de chacun . |
| Favoriser la diversité et l’inclusion : LEVEL 1 Traiter tous les individus avec respect, prendre en compte les aspects éthiques et faire preuve de sensibilité vis-à -vis de toutes les spécificités de chacun. |
| Cross-Functional & Technical competencies (insert up to 7 competencies) Thematic Area Name Definition Business Management Communication Capacité à communiquer de manière claire et concise, à l’oral et à l’écrit ; aptitude à adapter le message et le mode de communication selon l’interlocuteur. Administration & Operations Gestion du parc véhiculaire Connaissance des politiques et procédures relatives à la gestion de flotte ; capacité à assurer l’entretien préventif et curatif des véhicules dans le respect des normes en vigueur. Administration & Operations Documents de voyage de l’ONU Connaissance des cadres réglementaires et procédures liés aux documents de voyage des Nations Unies ; capacité à faciliter les démarches de permis aéroportuaires et d’évacuation médicale. |
Qualifications minimales requises pour le/la titulaire retenu(e)
| Min. Education requirements | Diplôme d’enseignement secondaire ou équivalent. Formation de conducteur avec un permis de conduire valide de 3ème catégorie. |
| Min. years of relevant work experience | Minimum 2 ans d’expérience en tant que conducteur avec un bon dossier de conduite. |
| Required skills | Expérience avérée de conduite d’ambulance et d’autres types de véhicules (fourgonnettes, etc.). Expérience dans la prise en charge de personnes à mobilité réduite. |
| Desired skills in addition to the competencies covered in the Competencies section | Expérience dans une ONG ou une agence des Nations Unies ; formation en secourisme de base / paramédic ; connaissance des codes de transmission radio ; certificats supplémentaires en automobile ou en conduite défensive ; notions en genre seront considérées comme atouts. |
| Required Language(s) | Maîtrise du français (oral et écrit) requise. La connaissance de la langue locale du lieu d’affectation et d’une autre langue officielle des Nations Unies est un atout. |
| Professional Certificates | Permis de conduire valide de 3ème catégorie (obligatoire). Certificat de secourisme de base / formation paramédic (atout). Certificat de conduite défensive (atout). |
Pour postuler, cliquez sur le lien suivant : https://estm.fa.em2.oraclecloud.com/hcmUI/CandidateExperience/en/sites/CX_1/job/34193/?location=Niger&locationId=300000000440848&locationLevel=country&mode=location&utm_medium=jobshare
DATE LIMITE : 27 MAI 2026
POSTE 2 : INFIRMIER H/F
Approche Tiers / Tiered Approach
ConformĂ©ment Ă L’engagement Pris De PrĂ©server Les CapacitĂ©s Et De Soutenir Le Personnel DĂ©jĂ En Poste Au Sein De L’Organisation, La MajoritĂ© Des Postes Vacants Au PNUD, Au FENU Et Au Programme VNU Sont PubliĂ©s Selon Un Processus De Candidature Ă Plusieurs Niveaux, Dans Le Cadre Duquel
- Niveau 0 : Personnel international du PNUD/FENU/VNU titulaire d’un contrat permanent (PA) ou Ă durĂ©e dĂ©terminĂ©e (FTA), dont les postes seront supprimĂ©s, ou dont les contrats seront rĂ©siliĂ©s ou non renouvelĂ©s en 2026
- Niveau 1 : Autre personnel du PNUD/FENU/VNU titulaire d’un contrat permanent (PA) ou Ă durĂ©e dĂ©terminĂ©e (FTA)
- Niveau 2 : Personnel du PNUD/FENU/VNU titulaire d’un contrat temporaire (TA), personnel sous contrat PSA rĂ©gulier, et Volontaires des Nations Unies Experts et SpĂ©cialistes
- Niveau 3 ou aucun niveau indiquĂ© : Tous les autres types de contrat du PNUD/FENU/VNU et d’autres agences, ainsi que les candidats externes
Veuillez prendre note du ou des niveaux indiquĂ©s dans l’intitulĂ© du poste vacant, le cas Ă©chĂ©ant, et vous assurer que vous remplissez les conditions requises pour postuler.
HISTORIQUE & CONTEXTE ORGANISATIONNEL
L’infirmier(ère) de la clinique des Nations Unies exerce ses fonctions sous la supervision technique du médecin des Nations Unies. À Diffa, l’infirmier(ère) reporte directement au médecin des Nations Unies basé à Diffa et travaille en étroite collaboration avec le personnel de la clinique de Niamey. À Niamey, l’infirmier(ère) reporte à l’infirmier(ère) principal(e), qui reporte au médecin des Nations Unies. La gestion opérationnelle et quotidienne des cliniques est assurée par le PNUD, sous la supervision stratégique du Coordonnateur résident des Nations Unies.
RAISON D’ÊTRE DU POSTE
La supervision technique du médecin et du personnel médical sur le terrain, ainsi que l’évaluation de la performance technique, seront assurées par le Directeur médical des Nations Unies ou son représentant. Afin d’assurer une gestion efficace de la performance et un alignement avec les standards médicaux des Nations Unies, le PNUD facilitera l’accès aux systèmes et processus pertinents de gestion et de développement de la performance, conformément aux directives de la Division des services médicaux (MSD).
FONCTIONS CLES ET RESPONSABILITES
Dans Les Limites Des Pouvoirs Qui Lui Sont Délégués, L’infirmière S’acquitte Des Fonctions Suivantes
- Gestion des services cliniques
- Administration médicale
- Gestion de la Clinique :
- Assister Ă la Clinique des Nations Unies Ă temps plein ;
- Aider le Médecin de l’ONU dans l’exercice de ses fonctions.
- Répondre aux appels d’urgence en dehors des heures de bureau si nécessaire et aider les médecins à fournir des soins adéquats ;
- Donner les premiers soins et conseils au personnel et Ă leurs personnes Ă charge reconnues ;
- Assurer une liaison efficace entre le patient et le médecin privé, les ambulanciers paramédicaux, les membres de la famille et les collègues, le cas échéant ;
- Documente les conclusions de cas.
- Effectuer des tests de diagnostic et de dépistage tels que : ECG, radiographies, tests de laboratoire (sang et urine) et d’autres tests au besoin.
- Effectuer l’évaluation clinique des patients visitant la clinique sans rendez-vous ;
- Faciliter l’orientation vers le médecin de l’ONU ou vers un médecin extérieur, selon les besoins.
- Veiller à ce que le personnel qui voyage en mission ou en réaffectation, y compris l’administration du vaccin approprié, des instructions sur la prophylaxie du paludisme et d’autres affections liées aux voyages.
- Donne des instructions sur le contenu et les utilisations potentielles de la trousse de voyage.
- Aider à fournir des programmes d’éducation et de promotion de la santé ;
- Participer à l’évaluation de l’environnement de travail, par exemple l’ergonomie au bureau, et aborder d’autres questions de santé au travail.
- Coordonner les évacuations médicales et coopérer avec la division des services médicaux N.Y. et les installations d’accueil dans les pays d’origine ;
- Aider à fournir un soutien médical pendant l’évacuation et le rapatriement ;
- Conseiller les évacués sur les exigences d’évacuation et/ou escorter les patients si nécessaire ;
- Clore ou clore les dossiers d’évacuation médicale pour permettre aux membres du personnel de soumettre des demandes de remboursement ;
- Aider à l’organisation du défunt ;
- Concevoir et mettre en œuvre des programmes de sensibilisation pour le personnel de la mission ;
- Planifier et organiser des salons de prévention et de promotion médicales ;
- Effectuer des séances d’information médicale pour le personnel entrant et dispenser une formation en secourisme ;
- Évaluer les besoins des clients qui se rendent à la clinique sans rendez-vous, fournir des soins et des conseils (p. ex., les avantages de la médecine préventive, etc.) en conséquence et faciliter l’orientation vers le médecin de l’ONU ou vers un médecin externe, au besoin ;
- Administrer des traitements mineurs « ambulatoires » et des exigences en matière de vaccination ;
- Aider à tenir à jour les dossiers des données médicales des patients, y compris les consultations et les traitements ;
- Maintenir une stricte confidentialité en ce qui concerne les dossiers médicaux des patients ; la prise en charge et le traitement des patients.
- Effectuer des médicaments, des injections, des pansements, des coutures, des extractions de corps étrangers et ainsi de suite au besoin ;
- S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées
- Fonctions administratives :
- Maintenir la clinique des Nations Unies en bon état et tenir à jour l’inventaire des fournitures et du matériel médicaux et être prêt en cas de catastrophe
- En consultation avec le médecin de l’ONU, tenir à jour une liste de spécialistes disponibles 24 heures sur 24 pour l’orientation et le traitement.
- Coordonner et superviser le travail des autres membres du personnel du dispensaire des Nations Unies, c’est-à -dire le chauffeur d’ambulance et le nettoyeur ;
- Vérifier les équipements et les fournitures sur une base quotidienne, hebdomadaire, mensuelle et annuelle et les maintenir en état de marche ;
- S’assurer que les instruments médicaux sont correctement stérilisés et maintenir l’hygiène et la propreté du dispensaire ;
- Par le biais d’un contrôle mensuel, s’assurer que les instruments et équipements médicaux de l’ambulance de l’ONU sont maintenus en état de fonctionnement et remplacés après utilisation ;
- Saisir les données médicales des patients dans le registre, le dossier du patient et les bases de données électroniques ;
- Planifier des consultations avec le médecin de l’ONU pour le personnel éligible et les personnes à charge ;
- Maintenir une liste de spécialistes disponibles 24 heures sur 24 pour les références et les traitements lorsque nécessaire ;
- Assurer une élimination appropriée et sûre des matières dangereuses et des déchets médicaux en étroite coordination avec le médecin, les techniciens de laboratoire et les pharmaciens
- Identifier et planifier les besoins en matériel, en fournitures et en équipement des cliniques et formuler les demandes en conséquence ;
- Assurer la liaison avec la Section des achats et la Section des approvisionnements pour établir les contrats essentiels de la mission ;
- Élaborer des plans logistiques pour soutenir les cliniques satellites sur le terrain et assurer le suivi de la mise en œuvre ;
- Dresser et mettre en œuvre les listes de service pour le personnel de la clinique ;
- Tenir à jour l’inventaire et les fournitures médicales et distribuer les fournitures médicales aux postes éloignés ;
- Organiser des rendez-vous et des examens médicaux pour le personnel de la mission
- Mettre à jour les rapports médicaux mensuels.
EXIGENCES DU POSTE Education
- Diplôme d’infirmier agrée et inscription aux ordres des infirmiers sont requis ;
- Expérience ou connaissance de base en ECG, RCR ou en réanimation de base et en SARC ou en soins médicaux d’urgence équivalents sont requis ;
- Une formation supplémentaire reconnue en soins de santé primaires est souhaitable ;
- Une formation à la gestion du VIH/SIDA est souhaitable. L’enregistrement national et la licence sont exigés.
Expérience, connaissances et compétences
- Minimum de 6 ans d’expérience clinique continue en soins infirmiers, de préférence dans un environnement multiculturel ;
- Une expérience en soins intensifs et administration de la santé est souhaitable ;
- Une expérience de la traumatologie et des soins d’urgence est souhaitable ;
- Une expérience de l’utilisation d’ordinateurs et de progiciels de bureautique (MS Word, Excel, etc.) est souhaitable ;
- Une expérience avec la prise en charge des personnes à mobilité réduite.
Exigences linguistiques
- Maitrise du français à l’oral et à l’écrit requise
- Maîtrise de l’anglais oral et écrit est un atout ; la connaissance d’autres langues officielles de l’ONU est un atout.
DĂ©monstration des compĂ©tences attendues CompĂ©tences de base Penser de manière innovante : NIVEAU 1 : Ouvert aux idĂ©es crĂ©atives/aux risques connus, rĂ©solution pragmatique des problèmes, apport d’amĂ©liorations.
Apprendre de façon continue : NIVEAU 1 : Ouvert d’esprit et curieux, partage ses connaissances, apprend de ses erreurs, demande un retour d’information.
S’adapter avec agilitĂ© : NIVEAU 1 : S’adapte au changement, gère de manière constructive l’ambiguĂŻtĂ©/l’incertitude, est flexible.
Agir avec dĂ©termination : NIVEAU 1 : Fait preuve de dynamisme et de motivation, est capable de faire preuve de calme face Ă l’adversitĂ©, est confiant.
S’engager et s’associer : NIVEAU 1 : Fait preuve de compassion/comprĂ©hension Ă l’Ă©gard des autres, noue des relations positives.
Favoriser la diversitĂ© et l’inclusion : NIVEAU 1 : ApprĂ©cie/respecte les diffĂ©rences, est conscient des prĂ©jugĂ©s inconscients, fait face Ă la discrimination.
Compétences transversales et techniques Développement des affaires – Intégration au sein de l’ONU : Capacité à identifier et intégrer les capacités et les ressources du système des Nations Unies, et à s’engager dans des travaux conjoints ; connaissance du système des Nations Unies et capacité à appliquer ces connaissances dans des situations stratégiques et/ou pratiques.
Gestion des activitĂ©s – Gestion axĂ©e sur les rĂ©sultats : CapacitĂ© Ă gĂ©rer des programmes et des projets en mettant l’accent sur l’amĂ©lioration des performances, avec des rĂ©sultats dĂ©montrables.
Gestion des activités – Travail avec les données probantes : Capacité à inspecter, nettoyer, transformer et modéliser les données afin de découvrir des informations utiles, d’étayer des conclusions et de soutenir la prise de décision.
Gestion des activités – Communication : Capacité à communiquer de manière claire, concise et non ambiguë, aussi bien par écrit qu’à l’oral ; à adapter les messages et à choisir les méthodes de communication en fonction du public.
MOTS-CLÉS Engagement envers les idéaux de la Charte des Nations Unies et les valeurs fondamentales de l’Organisation : Professionnalisme, Intégrité et Respect de la Diversité.
Planification et Organisation : Capacité démontrée à établir des priorités et à planifier, coordonner et suivre son propre plan de travail avec un minimum de supervision. Capacité à travailler sous pression ou en situation de crise. Disponibilité à voyager dans la zone de responsabilité.
Créativité : Capacité à chercher activement à améliorer les services, à proposer des options nouvelles et différentes pour résoudre les problèmes, et à promouvoir et convaincre les autres de considérer de nouvelles idées.
Travail en équipe : Compétences interpersonnelles avérées et capacité à écouter et à travailler dans un environnement multiculturel et multiethnique.
Communication : Compétences avérées et soutenues en communication (verbale et écrite).
ÉgalitĂ© des chances En tant qu’employeur souscrivant au principe de l’Ă©galitĂ© des chances, le PNUD valorise la diversitĂ© en tant qu’expression de la multiplicitĂ© des nations et des cultures oĂą nous opĂ©rons et, Ă ce titre, nous encourageons les candidats qualifiĂ©s de tous horizons Ă postuler Ă des postes au sein de l’organisation. Nos dĂ©cisions d’embauche sont fondĂ©es sur le mĂ©rite et l’aptitude au poste, sans discrimination.
Le PNUD s’engage Ă©galement Ă crĂ©er un lieu de travail inclusif oĂą tout le personnel est habilitĂ© Ă contribuer Ă notre mission, est valorisĂ©, peut s’Ă©panouir et bĂ©nĂ©ficie d’opportunitĂ©s de carrière ouvertes Ă tous.
Harcèlement sexuel, exploitation et abus d’autoritĂ© Le PNUD ne tolère pas le harcèlement, le harcèlement sexuel, l’exploitation, la discrimination et l’abus d’autoritĂ©. Tous les candidats sĂ©lectionnĂ©s sont donc soumis Ă des contrĂ´les pertinents et doivent respecter les normes et principes respectifs.
Droit de sĂ©lectionner plusieurs candidats Le PNUD se rĂ©serve le droit de sĂ©lectionner un ou plusieurs candidats Ă partir de cette annonce de vacance de poste. Nous pouvons Ă©galement retenir les candidatures et prendre en considĂ©ration les candidats qui postulent Ă ce poste pour d’autres postes similaires au PNUD, au mĂŞme niveau et avec une description de poste, une expĂ©rience et des exigences Ă©ducationnelles similaires.
Alerte aux escroqueries Le PNUD ne facture aucune redevance Ă aucun stade de son processus de recrutement. Pour plus d’informations, veuillez consulter www.undp.org/scam-alert .
Pour postuler, cliquez sur le lien suivant : https://estm.fa.em2.oraclecloud.com/hcmUI/CandidateExperience/en/sites/CX_1/job/34380?utm_medium=jobshare
DATE LIMITE : 05 JUIN 2026
![]()
🚀 Ne rate aucune offre !
Rejoins notre chaîne Telegram.




