📲 Reçois les offres en temps réel !
Abonne-toi à notre chaîne WhatsApp.

Ce poste est situĂ© dans la Division de la RĂ©ponse aux Crises (CRD) du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA). OCHA fait partie du SecrĂ©tariat de l’ONU chargĂ©e de rĂ©unir les acteurs humanitaires en vue d’assurer la cohĂ©rence des interventions en situation d’urgence. Le Bureau veille Ă©galement Ă ce qu’il existe un cadre permettant Ă chaque acteur de contribuer Ă l’action globale. Il a pour mission de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondĂ©e sur des principes, en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux, pour attĂ©nuer les souffrances humaines en cas de catastrophe et de situation d’urgence, de dĂ©fendre les droits des personnes dans le besoin, de promouvoir la prĂ©paration et la prĂ©vention et de faciliter la mise en Ĺ“uvre de solutions durables. Cette offre d’emploi spĂ©cifique est annoncĂ©e pour le poste de Responsable de l’administration, basĂ© Ă Niamey, au Niger. Sous la supervision globale du Directeur Adjoint, OCHA CRD, le/la titulaire du poste relève du Chef(fe) de Bureau.
Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, le/la titulaire sera responsable des tâches suivantes : I. BUDGET ET FINANCES Préparer et réviser les plans de coûts conformément aux plans de travail ainsi qu’aux règles et règlements financiers, et veiller à ce que les coûts soient raisonnablement estimés. Préparer les demandes trimestrielles de fonds (autorisations financières) et assurer le suivi des engagements et des dépenses par rapport aux autorisations financières et aux plans de coûts approuvés. Élaborer, mettre en œuvre et maintenir des mécanismes de contrôle interne afin de garantir que les ressources financières soient utilisées pour mettre en œuvre les activités conformément aux plans de travail et aux plans de coûts. Fournir des orientations aux unités fonctionnelles en matière de responsabilisation financière dans le cadre des programmes, ainsi que sur l’utilisation efficace des ressources programmatiques. Coordonner la production des rapports financiers à destination du siège et des donateurs.
Examiner et confirmer que les engagements ou décaissements proposés pour les biens et services dans le cadre d’accords avec des tiers sont raisonnables et conformes aux Règles et Règlements financiers des Nations Unies. Assurer le suivi des rapports en suspens des ONG et des agences des Nations Unies concernant les subventions et allocations octroyées à des tiers. Gérer la petite caisse conformément aux procédures établies, maintenir des registres et pièces justificatives complets et précis, et garantir le réapprovisionnement en temps utile. Préparer la paie du personnel national et suivre, auprès du PNUD, les ordres de paiement mensuels pour le personnel international afin de garantir des paiements ponctuels. Vérifier les bons internes de virement (IOV) préparés par le PNUD pour confirmer l’exactitude des comptes et permettre la réconciliation avec le système comptable d’OCHA.
Assurer une gestion adéquate des actifs du bureau, notamment en maintenant à jour l’inventaire, en procédant à la vérification physique et à la mise au rebut des actifs. Fournir les informations nécessaires pour répondre aux observations ou conclusions d’audit. Assurer les fonctions financières, de gestion des ressources humaines, des achats, des actifs et des biens à travers les applications internet pertinentes, des tableurs, des bases de données et des systèmes de planification intégrée des ressources (p. ex. : système comptable d’OCHA, système de gestion des contacts d’OCHA, Inspira, Umoja, Atlas). Fournir orientation et leadership au personnel junior. II. ADMINISTRATION GÉNÉRALE En collaboration avec le bureau local du PNUD, coordonner les actions liées au recrutement et à l’administration du personnel national. Assurer un appui quant aux exigences du système d’évaluation de la performance et maintenir un dispositif de suivi de la conformité. Tenir à jour les dossiers personnels confidentiels du personnel, en veillant à l’exhaustivité et à l’actualité des informations. S’assurer que les membres du personnel en fin de contrat accomplissent les formalités requises dans le pays avant leur départ. Garantir l’exactitude et la soumission ponctuelle des feuilles de présence au PNUD pour le personnel national et à la Section des services administratifs pour le personnel international.
Appuyer le processus d’acquisition de biens par l’intermédiaire du PNUD ou du Siège et veiller au respect des procédures en vigueur. Vérifier la réception des biens et services, en s’assurant que les spécifications, l’état et les quantités sont corrects et que la documentation est complète et correctement classée. Assurer le contrôle et la gestion des équipements (mise au rebut, inventaire, rapports NEP/inventaire, gestion du parc automobile). Garantir que l’administration des locaux communs et des accords de services communs soit conforme aux modèles standard d’OCHA. En collaboration avec le Département de la sûreté et de la sécurité (DSS) et le Chef du bureau d’OCHA sur le terrain, contribuer à garantir le respect des Normes minimales de sécurité opérationnelle (MOSS) pour les véhicules, les locaux de bureau et les résidences.
Veiller au bon entretien des locaux du bureau et à la fourniture des services communs. Superviser l’identification des besoins technologiques du bureau ainsi que l’entretien des équipements, logiciels et systèmes. Assurer un niveau adéquat de fournitures de bureau et maintenir un système de suivi et de distribution des fournitures. Superviser et/ou préparer les autorisations de voyage, en veillant à la justification appropriée, à l’établissement des coûts et aux approbations nécessaires. Vérifier les demandes de remboursement de voyage et suivre les paiements en suspens. Tenir un système centralisé de classement, garantissant une utilisation cohérente et un archivage approprié des documents officiels administratifs, financiers et de ressources humaines. Représenter OCHA lors de réunions portant sur les questions administratives telles que les barèmes salariaux nationaux, les services communs, les locaux, etc. Superviser régulièrement le personnel administratif national, en assurant encadrement et mentorat. Accomplir toute autre tâche ou mission telle que requise.
PROFESSIONNALISME : connaître un large éventail de questions se rapportant à l’aide humanitaire, aux secours d’urgence et aux questions de droits de l’homme connexes ; savoir faire preuve d’une capacité d’analyse théorique et stratégique, et notamment d’une aptitude à analyser et à exposer clairement les aspects humanitaires de questions complexes exigeant une action coordonnée des organismes des Nations Unies ; avoir une aptitude démontrée à résoudre les problèmes et à utiliser avec discernement ses connaissances techniques pour résoudre des problèmes aussi divers que complexes ; connaître la région ou le pays d’affectation, notamment la situation politique, économique et sociale ; savoir négocier et rapprocher les points de vue pour parvenir à un accord ; être capable de travailler dans des circonstances extrêmement contraignantes, parfois dans des conditions très stressantes (troubles civils, catastrophes naturelles et situations de détresse humaine, par exemple) ; connaître les mandats institutionnels, les politiques et les principes directeurs relatifs aux affaires humanitaires, ainsi que les organismes des Nations Unies ;
avoir une aptitude confirmée à mener des études approfondies et à formuler des conclusions et des recommandations ; savoir rattacher les questions et les perspectives relatives aux affaires humanitaires, notamment les questions de genre, aux programmes politiques, économiques et sociaux ainsi qu’aux programmes relatifs aux droits de l’homme mis en œuvre dans la région ou le pays considéré. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
ESPRIT D’ÉQUIPE : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation. Solliciter les apports, apprĂ©cier Ă leur juste valeur les idĂ©es et la compĂ©tence de chacun ; ĂŞtre disposĂ© Ă apprendre d’autrui ; faire passer l’intĂ©rĂŞt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les dĂ©cisions finales du groupe et s’y plier, mĂŞme si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les rĂ©ussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilitĂ© dans ses Ă©checs.
SENS DES RESPONSABILITÉS : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.
Diplôme universitaire du niveau du master en administration d’entreprise, administration publique, finances ou comptabilité, droit ou dans une discipline directement apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux (2) années supplémentaires d’expérience pertinente.
Au moins cinq (5) annĂ©es d’expĂ©rience professionnelle, Ă des niveaux de responsabilitĂ© de plus en plus Ă©levĂ©s, dans le domaine de l’administration, des finances, de la comptabilitĂ©, de la gestion des ressources humaines ou dans un domaine apparentĂ© sont requises. Une expĂ©rience en administration et/ou en finance sur le terrain (en situation rĂ©elle, dans le cadre de l’exĂ©cution d’une mission ou d’un projet) est souhaitable. Une expĂ©rience dans la rĂ©gion de l’Afrique de l’Ouest et du Centre est souhaitable. Une expĂ©rience dans un contexte humanitaire au sein du système commun des Nations Unies ou d’une autre organisation internationale comparable est souhaitable.
L’anglais et le français sont les langues de travail du SecrĂ©tariat des Nations Unies. Pour cet avis de vacance de poste, l’anglais et le français sont requis. L’arabe ou l’espagnol ou le chinois (mandarin) ou le russe sont souhaitables. Le tableau ci-dessous indique le niveau minimal exigĂ© pour chaque compĂ©tence dans ces langues, selon le Cadre des Nations Unies pour les langues (merci de consulter https://languages.un.org pour plus d’information)
Langues requises
| Langue | Lire | Écrire | Écouter | Parler |
|---|---|---|---|---|
| English | Niveau ONU III | Niveau ONU III | Niveau ONU III | Niveau ONU III |
| French | Niveau ONU III | Niveau ONU III | Niveau ONU III | Niveau ONU III |
Langues souhaitables
| Langue | Lire | Écrire | Écouter | Parler |
|---|---|---|---|---|
| Arabic | Niveau ONU I | Niveau ONU I | Niveau ONU I | Niveau ONU I |
| Spanish | Niveau ONU I | Niveau ONU I | Niveau ONU I | Niveau ONU I |
| Chinese (Mandarin) | Niveau ONU I | Niveau ONU I | Niveau ONU I | Niveau ONU I |
| Russian | Niveau ONU I | Niveau ONU I | Niveau ONU I | Niveau ONU I |
Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.
Ce poste est financĂ© pour une durĂ©e limitĂ©e d’un an. L’engagement ne sera prolongĂ© que si le mandat du Bureau est prorogĂ© ou si les fonds nĂ©cessaires sont disponibles. Les fonctionnaires sont soumis(es) Ă l’autoritĂ© du (de la) SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral(e), qui dĂ©cide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censĂ©(e)s changer de fonctions pĂ©riodiquement, conformĂ©ment aux règles et procĂ©dures en vigueur. Aux Nations Unies, la considĂ©ration primordiale dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nĂ©cessitĂ© d’assurer les plus hauts niveaux d’efficacitĂ©, de compĂ©tence et d’intĂ©gritĂ©, en tenant dĂ»ment compte de la diversitĂ© gĂ©ographique. Toutes les dĂ©cisions en matière d’emploi sont prises sur la base des qualifications et des besoins de l’organisation. Les Nations Unies s’engagent Ă crĂ©er un environnement diversifiĂ© et inclusif, fondĂ© sur le respect mutuel. Les Nations Unies recrutent et emploient leur personnel sans distinction de genre, d’orientation sexuelle, de race, d’origine religieuse, culturelle ou ethnique, ou de handicap. Le SecrĂ©tariat de l’Organisation des Nations Unies tenant Ă ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragĂ©es. Des antĂ©cĂ©dents impeccables du point de vue de l’intĂ©gritĂ© et du respect des règles dĂ©ontologiques sont indispensables.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considĂ©ration dominante dans le recrutement du personnel doit ĂŞtre la nĂ©cessitĂ© d’assurer Ă l’Organisation les services de personnes possĂ©dant les plus hautes qualitĂ©s de travail, de compĂ©tence et d’intĂ©gritĂ©. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont Ă©tĂ© impliquĂ©es dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » dĂ©signe le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un Ă©tat de vulnĂ©rabilitĂ©, d’un rapport de force inĂ©gal ou de rapports de confiance Ă des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pĂ©cuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou Ă la faveur d’un rapport inĂ©gal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement dĂ©placĂ© Ă connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature Ă choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est prĂ©sentĂ© comme une condition d’emploi ou crĂ©e au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilitĂ© ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des dĂ©lits autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue. Sera dĂ»ment prise en considĂ©ration l’importance d’un recrutement effectuĂ© sur une base gĂ©ographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposĂ©e par l’Organisation Ă l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions Ă©gales, Ă toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le SecrĂ©tariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs. Des amĂ©nagements raisonnables peuvent ĂŞtre fournis aux candidats en situation de handicap sur demande, pour soutenir leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les membres du personnel sont soumis Ă l’autoritĂ© du SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies conformĂ©ment Ă l’article 1.2 (c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires des catĂ©gories professionnelle et supĂ©rieure jusqu’au niveau D-2 inclus et de la catĂ©gorie du Service mobile sont normalement tenus d’être pĂ©riodiquement mutĂ©s dans diffĂ©rents lieux d’affectation pour exercer leurs fonctions, dans les conditions Ă©tablies dans l’instruction administrative ST/AI/2023/3 sur la mobilitĂ©, telle qu’elle peut ĂŞtre modifiĂ©e ou rĂ©visĂ©e. Cette condition de service s’applique Ă tous les avis de vacance de poste spĂ©cifiques et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invitĂ©s Ă respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira, et Ă consulter le manuel du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la case « Aide » de la page d’accueil de leur compte Inspira. Les candidatures feront l’objet d’une Ă©valuation et d’un examen prĂ©alables sur la base des informations soumises conformĂ©ment aux critères d’Ă©valuation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions lĂ©gislatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les rĂ©solutions de l’AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et prĂ©cises conformĂ©ment aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyĂ©e, aucune modification, suppression ou rĂ©vision, ni aucun ajout ou changement ne pourra ĂŞtre fait. Il sera procĂ©dĂ© Ă une vĂ©rification des rĂ©fĂ©rences des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature. Tous les candidats externes recrutĂ©s conformĂ©ment aux dispositions de la section 2.2 (a) de l’instruction administrative ST/AI/2025/3 pour une nomination Ă durĂ©e dĂ©terminĂ©e sans limitation, ainsi que tous les candidats externes recrutĂ©s conformĂ©ment Ă la section 2.2 (c) de ladite instruction pour une nomination Ă durĂ©e dĂ©terminĂ©e limitĂ©e Ă l’entitĂ©, sont soumis Ă une pĂ©riode probatoire initiale d’un an dans le cadre de leur contrat Ă durĂ©e dĂ©terminĂ©e. Les avis de vacance de postes publiĂ©s sur le Portail des carrières sont retirĂ©s Ă 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dĂ©pĂ´t des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.
Pour postulez, cliquez sur le lien suivant : https://careers.un.org/jobSearchDescription/273112?language=fr
DATE LIMITE : 28 MARS 2026

![]()
🚀 Ne rate aucune offre !
Rejoins notre chaîne Telegram.



