RADIO RURALES INTERNATIONALES RECRUTE DES CONSULTANTS H/F

📲 Reçois les offres en temps réel !
Abonne-toi à notre chaîne WhatsApp.

S’abonner sur WhatsApp

PROJET HERE « Bien-être des femmes au Mali »


RECRUTEMENT DE CONSULTANT.ES POUR LA TRANSCRIPTION D’AUDIO REÇUS SUR LA PLATEFORME ULIZA


Aperçu de l’Organisation


Radios Rurales Internationales (RRI) est une organisation canadienne Ă  but non lucratif qui utilise la radio, la tĂ©lĂ©phonie mobile et d’autres outils et services numĂ©riques pour garantir les droits Ă  l’information et Ă  la communication – Ă  grande Ă©chelle – des communautĂ©s rurales et marginalisĂ©es d’Afrique subsaharienne. Pour les familles rurales d’Afrique, l’accès Ă  l’information et Ă  la communication, par ex. l’agriculture, le changement climatique, les moyens de subsistance, la santĂ© et la nutrition sont des besoins essentiels. RRI s’engage en faveur de l’égalitĂ© des sexes et de l’inclusion en tant que prioritĂ© transversale ainsi qu’une fin en soi. Nos solutions de communication sont conçues pour rĂ©pondre et transformer les relations de genre et la participation des femmes, des jeunes et des groupes marginalisĂ©s Ă  chaque Ă©tape des processus de conception et de mise en Ĺ“uvre des programmes. Obtenez plus de dĂ©tails sur le site Web des Radios Rurales.

Présentation succincte du projet

Le projet HERE (bien ĂŞtre des femmes au Mali), financĂ© par Affaires Mondiales Canada et mis en Ĺ“uvre par le consortium menĂ© par MSI, Radios Rurales Internationales (RRI) et Women in Law and Development in Africa (WILDAF), vise Ă  amĂ©liorer le bien-ĂŞtre des femmes en âge de procrĂ©er en matière de santĂ© sexuelle et reproductive (SSR) et Ă  renforcer la prĂ©vention et la rĂ©ponse aux violences basĂ©es sur le genre (VBG) dans les rĂ©gions de Sikasso, SĂ©gou, Mopti et le district de Bamako au Mali. Pour atteindre cet objectif, nous proposons un programme de cinq ans (avril 2021 Ă  mars 2026), composĂ©  de trois rĂ©sultats complĂ©mentaires visant Ă  rĂ©duire les barrières socio-culturelles qui favorisent les VBG et  limitent l’accès des femmes Ă  la SSR par le biais de la communication pour le changement social et de  comportement; amĂ©liorer l’offre et la qualitĂ© de services intĂ©grĂ©s de SSR et VBG Ă©quitables au mĂŞme point  de service, basĂ©s sur les droits et adaptĂ©s aux besoins des femmes, filles, hommes et garçons; et crĂ©er  un environnement favorable Ă  la promotion et la protection des droits des femmes et des filles. Le projet HERE ciblera principalement les couches les plus vulnĂ©rables parmi les femmes en âge de procrĂ©er (15-49 ans), telles que les femmes vivant en milieu rural et dans les zones urbaines les plus dĂ©favorisĂ©es, les adolescentes, les femmes vivant avec un handicap et les femmes dĂ©placĂ©es dans les zones ciblĂ©es.

  • Contexte 
POSTULER AUSSI :  MPDL MALI RECRUTE COORDINATEUR HUMANITAIRE H/F

Radios Rurales internationales (RRI), dans le cadre du projet HERE met en œuvre une série d’émissions dont la dernière porte sur l’approche Dialogue à l’Antenne et comporte sept (7) épisodes. Les audio Uliza issus des sondages des différentes émissions doivent faire l’objet d’une transcription. Le travail des consultant.es consiste à faire la transcription des audio reçus sur la plateforme Uliza en langue nationale Bambara ou Dogon et renseigner le canevas prévu à cet effet.

  • Objectifs
    L’objectif est d’écouter tous les enregistrements audio, les transcrire avec précision et renseigner correctement le canevas de transcription.
  • Livrables Attendus
    Les livrables attendus sont déclinés comme ce qui suit : Dossier contenant tous les fichiers audio  transcritsCanevas de transcription renseigné correctement.Ensemble de données finalisé par le consultant et validé par RRI: fichiers audio et transcriptions organisés et catégorisés soumis selon le projet, les délais et les lignes directrices en matière de gestion des dossiers.
  • Mandat
    Il s’agira pour les Consultant.es de transcrire tous les audios en langue nationale Bambara ou Dogon selon la radio pour Radios Rurales Internationales, en renseignant correctement le canevas prévu. Après le recrutement et la signature d’un contrat, le travail des Consultant.es comprend plusieurs étapes. Ils auront pour tâches de : Prendre part à la rencontre de cadrage de la mission confiée aux consultant.es.Prendre connaissance de l’énoncé du travail et de tout autres documents jugés pertinents pour s’informer sur l’approche et les objectifs du projet.Se connecter sur la plateforme Uliza pour écouter et télécharger les audio.Renommer correctement chaque audio téléchargé en fonction du numéro de l’appelant.Classer correctement les fichiers audio par émission.Transcrire avec précision les audio en langue nationale Bambara ou Dogon en fonction de la radio.Renseigner correctement le canevas prévu.Respecter les délais pour les livrables.Procéder à la livraison de tous les fichiers audio et transcriptions à Radios Rurales Internationales (ainsi que tout le matériel issu de l’exécution du contrat de prestation, y compris les éléments sonores, écrits et visuels).
POSTULER AUSSI :  ORABANK RECRUTE ANALYSTE CREDIT H/F

NB : Le partage et la validation des diffĂ©rentes Ă©tapes ci-dessus citĂ©es par RRI sont obligatoires. 

  • Profil recherchĂ©

Pour parvenir à ses fins, Radios Rurales Internationale recherche des personnes ressources compétentes, spécialisées et expérimentées dans le domaine de la transcription en Bambara ou en Dogon pour réaliser la mission de consultance décrite dans les présents TDR.

Les Consultant.es devront également avoir les qualifications suivantes :

  • MaĂ®trise du bambara ou du dogon: CompĂ©tence native ou quasi-native requise.
  • ExpĂ©rience de transcription antĂ©rieure en Bambara ou dogon: FamiliaritĂ© avec les normes et techniques de transcription.
  • Souci du dĂ©tail: Haut niveau de prĂ©cision dans la transcription.
  • Contexte Ă©ducatif: DiplĂ´mĂ© en linguistique, langues africaines ou dans un domaine connexe prĂ©fĂ©rĂ©.
  • CapacitĂ© d’adaptation rapide.
  • Bonnes compĂ©tences informatiques.
  • Se concentrer sur les rĂ©sultats attendus.
  • Faire preuve d’un grand professionnalisme dans le respect des dĂ©lais exigĂ©s ;
  • ĂŠtre apte Ă  travailler sous pression et de manière indĂ©pendante.
  • joindre tout document attestant la rĂ©alisation de missions similaires.
  • DurĂ©e de la mission
    Toutes les activités concourant à l’accomplissement de la mission des Consultant.es devront être exécutées au plus tard le 24 Septembre 2025.

Les Consultant(e)s s’organiseront pour que leur temps de travail rĂ©munĂ©rĂ© n’excède pas 10 jours ouvrables. Ce temps de travail n’inclut pas les jours de participation des consultant.es aux activitĂ©s organisĂ©es par et Ă  la demande de Radios Rurales Internationales.

  • Soumission des propositions

Les personnes physiques ou les organisations intéressées à soumettre une proposition de consultance sont invitées à faire parvenir par courrier électronique un exemple d’enregistrement et de traduction déjà réalisés et un CV détaillées et rédigées en langue française et tout document attestant la réalisation de mission similaire à l’adresse suivante : mali@farmradio.org

POSTULER AUSSI :  DFA COMMUNICATION RECRUTE GRAPHISTE JUNIOR H/F

La date limite de réception des offres est fixée au 07 Août 2025 à 16 heures 00 minutes, délai de rigueur. Les personnes ou l’organisation candidates qui seront retenues seront informées par courrier électronique et devront être immédiatement disponibles pour commencer l’accomplissement de la mission après une réunion de cadrage et la signature d’un contrat de prestation de service. Les candidatures féminines sont vivement encouragées.

  • RĂ©serve

Radios Rurales Internationales se rĂ©serve le droit de ne donner suite Ă  tout ou partie du prĂ©sent appel d’offre ou d’annuler purement et simplement la procĂ©dure de recrutement des Consultant.es. 

Loading

🚀 Ne rate aucune offre !
Rejoins notre chaîne Telegram.

Rejoindre Telegram
Partager cette offre avec vos amis

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *